Lyrics and translation Renato Carosone - La Donna Riccia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Donna Riccia
Кудрявая женщина
Pigghiate
cu
ti
pare,
Выбирай
любую,
si
vo'
ti
sposi,
если
хочешь
жениться,
però
nun
ti
pigghiari
но
только
не
бери
'na
donna
riccia.
кудрявую
женщину.
Cu
ricci
e
ricciteddi
С
кудряшками
и
завитками
issa
t'incanta
она
тебя
очарует,
pero'
dopo
du'
misi
poi
ti
pianta!
но
через
пару
месяцев
бросит!
No,
no,
no!
Нет,
нет,
нет!
No,
no,
no!
Нет,
нет,
нет!
Riccia,
no!
Кудрявая,
нет!
Picchi'
da
ogni
ricciu
Ведь
из
каждого
завитка
te
caccia
nu
capricciu,
вылезет
каприз,
la
donna
riccia
nun
la
vogliu
no.
кудрявую
женщину
мне
не
надо,
нет.
Picchi'
da
ogni
ricciu
Ведь
из
каждого
завитка
te
caccia
nu
capricciu,
вылезет
каприз,
la
donna
riccia
nun
la
vogliu
no.
кудрявую
женщину
мне
не
надо,
нет.
La
donna
riccia
nun
la
vogliu
no.
Кудрявую
женщину
мне
не
надо,
нет.
Si
prima
'ole
te
vasa
Сначала
она
хочет
тебя
поцеловать,
poi
'ole
te
lassa.
потом
хочет
тебя
бросить.
Nun
ci
capisci
nenti,
Ничего
не
поймешь,
e'
comu
matassa.
она
как
клубок.
Te
mbrigghia
e
poi
te
sbrigghia
Она
тебя
запутает,
а
потом
распутает,
c'e'
tu
mpazzisci,
ты
сходишь
с
ума,
pero'
si
te
carizza
tu
t'addurmisci.
но
если
она
тебя
ласкает,
ты
засыпаешь.
No,
no,
no!
Нет,
нет,
нет!
No,
no,
no!
Нет,
нет,
нет!
Riccia,
no!
Кудрявая,
нет!
Picchi'
da
ogni
ricciu
Ведь
из
каждого
завитка
te
caccia
nu
capricciu,
вылезет
каприз,
la
donna
riccia
nun
la
vogliu
no.
кудрявую
женщину
мне
не
надо,
нет.
Picchi'
da
ogni
ricciu
Ведь
из
каждого
завитка
te
caccia
nu
capricciu,
вылезет
каприз,
la
donna
riccia
nun
la
vogliu
no.
кудрявую
женщину
мне
не
надо,
нет.
La
donna
riccia
nun
la
vogliu
no.
Кудрявую
женщину
мне
не
надо,
нет.
No,
no,
no!
Нет,
нет,
нет!
No,
no,
no!
Нет,
нет,
нет!
Riccia,
no!
Кудрявая,
нет!
Picchi'
da
ogni
ricciu
Ведь
из
каждого
завитка
te
caccia
nu
capricciu,
вылезет
каприз,
la
donna
riccia
nun
la
vogliu
no.
кудрявую
женщину
мне
не
надо,
нет.
Picchi'
da
ogni
ricciu
Ведь
из
каждого
завитка
te
caccia
nu
capricciu,
вылезет
каприз,
la
donna
riccia
nun
la
vogliu
no.
кудрявую
женщину
мне
не
надо,
нет.
La
donna
riccia
nun
la
vogliu
no.
Кудрявую
женщину
мне
не
надо,
нет.
La
voi
la
donna
riccia?
Хочешь
кудрявую
женщину?
No,
no
no!
Нет,
нет,
нет!
La
voi
la
donna
riccia?
Хочешь
кудрявую
женщину?
No,
no
no!
Нет,
нет,
нет!
Picchi'
da
ogni
ricciu
Ведь
из
каждого
завитка
te
caccia
nu
capricciu,
вылезет
каприз,
la
donna
riccia
nun
la
vogliu
no.
кудрявую
женщину
мне
не
надо,
нет.
La
donna
riccia
nun
la
vogliu
no.
Кудрявую
женщину
мне
не
надо,
нет.
La
donna
riccia
nun
la
vogliu
no.
Кудрявую
женщину
мне
не
надо,
нет.
No,
no,
no!
Нет,
нет,
нет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Domenico Modugno
Attention! Feel free to leave feedback.