Renato Carosone - Lettera da Milano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renato Carosone - Lettera da Milano




Lettera da Milano
Письмо из Милана
Caro Gennaro,
Дорогой Дженнаро,
Grazie per la tua lettera affettuosa
Спасибо за твое теплое письмо,
Con la quale me dice e turnà a Napoli
В котором ты говоришь мне вернуться в Неаполь,
Ma e riturnà ormai nunn′è cchiù cosa.
Но возвращаться теперь уже не дело.
Tu o saje si songo o no napulitano
Ты знаешь, неаполитанец я или нет,
Ma nun me pozzo movere a Milano.
Но я не могу сейчас уехать из Милана.
A nebbia? Ah, si sapisse che d' è a nebbia
Туман? Ах, если бы ты знал, что такое туман,
Quanno stò n′zieme a nnammurata mia
Когда я с моей возлюбленной,
Jammo abbracciate d'into a st'acqua e annese
Мы идем, обнявшись, в этой воде и дымке,
E ce vasammo a ore mm′iez′ a via.
И целуемся часами посреди улицы.
I maccheroni?
Макароны?
E pure ccà ce stanno
Они и здесь есть,
Non ci mancano mai, e a stu paese
Их тут всегда хватает, и в этой стране
C'è una specialità, che spesso a fanno
Есть фирменное блюдо, которое они часто готовят,
E a chiammamo o risotto a milanese.
И называют его ризотто по-милански.
Caro Gennaro,
Дорогой Дженнаро,
Quanno a braccetto c"a biondina mia
Когда я под руку со своей блондинкой,
Io le parlo d′ o cielo e o mare e Napoli
Я говорю ей о небе, о море и о Неаполе,
Tanno me piglia n' a malincunia.
Меня охватывает тоска.
Tanno vurria turnà a vasà a qualcuno
Тогда я хотел бы вернуться и кого-нибудь поцеловать,
Ma a Napoli nun tango cchiù a nisciuno
Но в Неаполе у меня больше никого нет.





Writer(s): e. de mura, r. carosone


Attention! Feel free to leave feedback.