Renato Carosone - Scapricciatiello (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renato Carosone - Scapricciatiello (Remastered)




Scapricciatiello (Remastered)
Маленький капризник (Remastered)
Scapricciatiellu mio, vatténne â casa
Мой маленький капризник, иди домой,
Si nun vuó′ 'ngalèra, ′int'a stu mese
Если не хочешь попасть в тюрьму в этом месяце.
Comme te ll'aggi"a ca nun è cosa?
Сколько раз тебе нужно повторять, что это не годится?
Chella nun è pe′ te, chella è na ′mpesa
Она не для тебя, она беда,
Che vène a ch'è bella cchiù ′e na rosa
Которая говорит, что красивее розы.
Si po' te veco ′e chiagnere annascuso?
А потом я вижу тебя, тайком плачущего?
Lássala, siente a me, ca nun è cosa
Брось её, послушай меня, это не годится.
Tu, p' ′a bionda, si' troppo onesto
Ты слишком честен для этой блондинки,
Chella è fatta pe' ll′ommo ′nzisto
Она создана для наглого мужчины.
Alluntánate 'a ′sta "maésta"
Держись подальше от этой "маэстро",
Ca te pierde, figlio 'e mammá
Она тебя погубит, маменькин сынок.
Nun ′o vvide ca te repassa?
Разве ты не видишь, что она тебя обманывает?
Te ciancéa cu ciento mosse
Она соблазняет тебя сотней уловок,
T' ′o ffá credere e po' te lassa
Заставляет тебя поверить, а потом бросает,
Te fa perdere 'a libertá
Лишает тебя свободы.
Tutt′ ′e mmatine, mamma, dint' ′a cchiesa
Каждое утро, мама в церкви
Prega, pe' te, ′a Madonna e nun repòsa
Молится за тебя Мадонне и не знает покоя.
Jett' ′o curtiello... nun 'o smaniuso
Брось нож... не делай глупостей,
Si no tu vaje 'ngalèra e ′a bionda sposa
Иначе ты попадешь в тюрьму, а блондинка выйдет замуж.
Curre add′ 'a vecchia, va′, cércale scusa
Беги к своей старушке, иди, проси у неё прощения.
Tu p' ′a bionda
Ты для этой блондинки...
Nun 'o vvide ca te repassa?
Разве ты не видишь, что она тебя обманывает?
Te ciancéa cu ciento mosse
Она соблазняет тебя сотней уловок,
T′ 'o ffá credere e po' te lassa
Заставляет тебя поверить, а потом бросает,
Te fa perdere ′a libertá
Лишает тебя свободы.
"Scapricciatiellu mio, vatténne â casa
Мой маленький капризник, иди домой,
Si nun vuó′ 'ngalèra, ′int'a stu mese"
Если не хочешь попасть в тюрьму в этом месяце.





Writer(s): Pacifico Vento, Ferdinando Albano


Attention! Feel free to leave feedback.