Lyrics and translation Renato Carosone - Torero (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torero (Remastered)
Тореро (ремастеринг)
Tu
pierde
'o
suonno
'ncoppe
giurnalette
Ты
ломаешь
себе
голову
над
журналами
E
mammete
minaccia
А
твоя
мама
угрожает
E
patete
s'arraggia.
А
папаша
выходит
из
себя.
Te
fanno
girà
'a
capa
sti
"fumette",
Тебе
кружат
голову
эти
"комиксы",
Guardannote
'into
specchio
Смотря
в
зеркало
Vuoi
fare
il
toreador
Ты
хочешь
стать
тореадором
Comme
fanno
a
Santafé
Как
в
Санта-Фе
Comme
fanno
ad
Hollivud,
Как
в
Голливуде
E
cu
sta
scusa,
oi
nè,
nun
studie
cchiù!...
И
под
этим
предлогом,
ой,
не,
ты
больше
не
учишься!...
Te
si'
piazzato
'ncapo
stu
sombrero,
Ты
напялил
на
голову
эту
сомбреро
Dice
che
si'
spagnuolo
e
nun
è
overo,
Говоришь,
что
ты
испанец,
а
это
неправда,
Che
nacchere
'inta
sacca
vai
a
ballà
Что
кастаньеты
в
сумке
носишь
плясать,
Mescolando
bolero
e
"cia-cia",
Смешивая
болеро
и
"ча-ча",
Chi
vuò
'mbruglià!...
Кого
ты
хочешь
обмануть!...
Cu
sti
basette
a'
sud
americano,
С
этими
усиками
в
южноамериканском
стиле
Cu'
'nu
sicario
avana
e
'a
cammesella
'e
picchè!...
С
сигарой-сикарио
и
рубашкой-пике!...
Te
fatto
'a
giacchettella
corta,
corta,
Ты
сшил
себе
коротенькую
курточку
'O
cazunciello
astritto
Зауженные
штанишки
E
'o
ricciulillo
'nfronte.
И
завиток
на
лбу.
Te
ride
'a
gente
areto
e
nun
te
'mporta,
Народ
смеется
тебе
в
спину,
но
тебе
все
равно.
Te
sienti
un
Marlon
Brando
Ты
чувствуешь
себя
Марлоном
Брандо,
Che
a
spasso
se
ne
va
Который
гуляет
Per
le
vie
di
Santafé,
По
улицам
Санта-Фе,
Per
le
vie
di
"Holivud"
По
улицам
"Голливуда"
E
'a
'nnammurata
toia
nun
te
vè
cchiù!...
И
твоя
девушка
больше
не
видит
тебя!...
Te
si'
piazzato
'ncapo
stu
sombrero,
Ты
напялил
на
голову
эту
сомбреро
Dice
che
si'
spagnuolo
e
nun
è
overo,
Говоришь,
что
ты
испанец,
а
это
неправда,
Che
nacchere
'inta
sacca
vai
a
ballà
Что
кастаньеты
в
сумке
носишь
плясать,
Mescolando
bolero
e
"cià-cià",
Смешивая
болеро
и
"ча-ча",
Chi
vuò
'mbruglià!...
Кого
ты
хочешь
обмануть!...
Cu
sti
basette
a'
sud
americano,
С
этими
усиками
в
южноамериканском
стиле
Cu'
'nu
sicario
avana
e
'a
cammesella
'e
picchè!...
С
сигарой-сикарио
и
рубашкой-пике!...
E
levatillo
'a
capo
stu
sombrero,
Сними
эту
сомбреро
с
головы
Nun
si'
spagnuolo
e
nun
si'
caballero...
Ты
не
испанец
и
не
кабальеро...
Sti
nacchere
tu
nun
'e
saie
sunà
Этим
кастаньетам
ты
играть
не
умеешь
E
sti
nacchere
tu
che
ne
'a
fa?...
И
что
ты
будешь
делать
с
этими
кастаньетами?...
Bello
'e
mammà!...
Красавчик
маменькин!...
Cu'
sti
basette
a'
sud
americano,
С
этими
усиками
в
южноамериканском
стиле
Cu'
'nu
sicario
avana
e
'a
cammesella
'e
picchè!...
С
сигарой-сикарио
и
рубашкой-пике!...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Hoffman, Dick Manning, Orig. Ital. Nisa, Orig. Ital. Music: Carosone
Attention! Feel free to leave feedback.