Lyrics and translation Renato Carosone - Vitamia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Via
mia,
si
me
vuò
bene
Дорогая
моя,
если
любишь
меня,
Viene
appriesso
'o
core
mio
Следуй
за
моим
сердцем.
Io
te
faccio
cumpagnia
Я
составлю
тебе
компанию,
Si
staie
cu'
mme,
cu'
mme,
cu'
mme
Если
будешь
со
мной,
со
мной,
со
мной.
Pure
'mmiezo
'a
'nu
deserto
Даже
посреди
пустыни,
Core
a
core
soo'a
luna
Сердце
к
сердцу,
только
луна,
'Nu
cuscino
e
'na
cuperta
Подушка
и
одеяло,
E
io
cu'
tte,
cu'
tte,
cu'tte
И
я
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
Pe'
'nnammurate
Чтобы
влюбиться,
Cu'
ddoie
parole
Нужно
всего
два
слова.
Addò
sta
'a
neve
Там,
где
лежит
снег,
Ce
sponta
'o
sole
Взойдёт
солнце.
E
'o
sole
mio
si
tu,
si
tu,
si
tu!.
И
моё
солнце
— это
ты,
ты,
ты!
Via
mia,
si
me
vuò
bene
Дорогая
моя,
если
любишь
меня,
Viene
appriesso
'o
core
mio
Следуй
за
моим
сердцем.
Io
te
faccio
cumpagnia
Я
составлю
тебе
компанию,
Si
staie
cu'
mme,
cu'
mme,
cu'
mme
Если
будешь
со
мной,
со
мной,
со
мной.
Vita,
vita
mia
Жизнь,
жизнь
моя,
Viene
appriesso,
appriesso
a
me
Следуй
за
мной,
за
мной.
Vita,
vita
mia
Жизнь,
жизнь
моя,
Viene
appriesso,
appriesso
a
me
Следуй
за
мной,
за
мной.
Vita,
vita
mia
Жизнь,
жизнь
моя,
Viene
appriesso,
appriesso
a
me!
Следуй
за
мной,
за
мной!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.