Renato Rascel - Dove andranno a finire i palloncini - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renato Rascel - Dove andranno a finire i palloncini




Dove andranno a finire i palloncini
Куда улетят воздушные шары
Dove andranno a finire i palloncini
Милая, куда улетят воздушные шары,
Quando sfuggono di mano ai bambini
Когда они вырвутся из рук детей?
Dove andranno, dove andranno
Куда улетят, куда улетят?
Vanno a spasso per l'azzurrità
Они поплывут в лазурной вышине.
E' felice di salire il palloncino
Воздушный шар счастлив, что летит вверх,
Perché sa che in fondo il cielo è il suo destino
Ведь он знает, что его предназначение - небо.
Piange il bimbo col nasino in su
Ребенок плачет, задрав голову кверху,
Mentre già non lo vede più
Но он уже не видит его.
E gli angioletti dal balcon, fra nubi di coton
А ангелочки на балконе среди пушистых облаков
Già fanno capolin
Уже выглядывают.
E di vedetta pronto c'è
И на страже наготове
Quell'angioletto che
Тот ангелочек, который
Raccatta i palloncin
Собирает воздушные шары.
E nel cielo già si vendono i biglietti
А в небе уже продают билеты
Del calcistico torneo degli angioletti
На футбольный турнир ангелочков.
Cherubini, Serafini
Херувимы, Серафимы
Giocheranno lassù
Будут играть там
Negli stadi del cielo blu
На стадионах в голубом небе.
Nel veder salire in cielo i palloncini
Когда видишь, как шары взмывают в небо,
Anche i grandi ridiventano bambini
Даже взрослые снова становятся детьми.
E i pensieri, più leggeri
А мысли, легкие, как ветер,
Vanno a spasso nell'azzurrità
Парят в лазурной вышине.
Anche i nostri desideri clandestini
Даже наши тайные желания,
Sono in fondo solamente palloncini
По сути, всего лишь воздушные шары,
Che vorrebbero salire lassù
Которые хотят подняться туда,
Poi però resteran quaggiù
Но потом они останутся здесь, на земле.
Ma si, lo so che questa mia
Но да, я знаю, что моя
è solo fantasia, follia sentimental
Это просто фантазия, сентиментальное безумие.
Ma se mi serve per trovar
Но если мне это нужно, чтобы найти
Un sogno da sognar
Мечту, чтобы мечтать,
Che cosa c'è di mal?
Что тут плохого?
Ora affido a questo caro palloncino
Теперь я доверяю этому дорогому воздушному шару
La speranza di tornare ancor bambino
Надежду снова стать ребенком.
Gli domando dove e quando
Я спрашиваю его, где и когда
Vi potrò ritrovar
Я смогу тебя найти,
Ed insieme con voi sognar
И вместе с тобой мечтать.





Writer(s): Pietro Garinei, Cramer Gorni, Alessandro Giovannini


Attention! Feel free to leave feedback.