Lyrics and translation Renato Rascel - Un Burattino Di Nome Pinocchio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Burattino Di Nome Pinocchio
Деревянный мальчишка по имени Пиноккио
C'era
una
volta
un
pezzo
di
legno
Жил-был
когда-то
кусок
дерева,
Mastro
Geppetto
e
pure
un
grilletto
Мастер
Джеппетто
и
даже
сверчок,
Un
grillo
parlante
Говорящий
сверчок.
C'erano
pure
un
gatto
e
una
volpe
Были
там
также
кот
и
лиса,
Piuttosto
volponi,
con
giacche
e
calzoni
Довольно
хитрые,
в
пиджаках
и
штанах.
Un
raggio
di
luce,
la
Fata
Turchina
Луч
света,
Голубая
Фея,
E
in
un
batter
d'occhio
era
nato
Pinocchio
И
в
мгновение
ока
родился
Пиноккио.
Sono
un
burattino
di
nome
Pinocchio
Я
деревянный
мальчишка
по
имени
Пиноккио,
Mi
stanco
perfino
a
chiudere
un
occhio
Я
устаю
даже
закрывая
глаз,
Tutto
mi
è
dovuto,
nulla
devo
dare
Мне
все
должны,
я
ничего
не
должен
отдавать,
Mi
piace
mangiare,
dormire
e
ancor
di
più
giocare
Мне
нравится
есть,
спать
и
еще
больше
играть.
E
dopo,
stanco
morto,
con
le
braccia
dietro
il
capo
А
после,
смертельно
усталый,
руки
за
голову
закинув,
Mi
devo
riposare
Я
должен
отдохнуть.
Non
dico
mai
la
verità,
non
voglio
obbedire
papà
Я
никогда
не
говорю
правду,
не
хочу
слушаться
папу,
E
faccio
tutto
quello
che
è
contrario
a
ciò
che
si
dovrebbe
far
И
делаю
все,
что
противоречит
тому,
что
следует
делать.
Sono
proprio
un
discolo,
d'accordo,
sì
però
Я
настоящий
шалун,
согласен,
да,
но
все
же
Posso
versare
lacrime
per
il
mio
papà,
fino
a
che
non
guarirà
Я
могу
лить
слезы
по
своему
папе,
пока
он
не
поправится.
Poi
la
Fata
apparirà
e
il
miracolo
avverrà
Тогда
появится
Фея,
и
произойдет
чудо.
Ero
un
burattino
di
nome
Pinocchio
Я
был
деревянным
мальчишкой
по
имени
Пиноккио,
Facevo
fatica
a
chiudere
un
occhio
Мне
было
трудно
закрыть
глаза.
Le
lacrime
versate
mi
hanno
fatto
uomo
Пролитые
слезы
сделали
меня
человеком,
Invece
c'è
gente
nel
mondo
che
non
sa
ancora
piangere
А
ведь
есть
люди
в
мире,
которые
еще
не
умеют
плакать.
Non
sa
che
nella
vita
Не
знают,
что
в
жизни
L'uomo
è
nato
per
provare
la
gioia
ed
il
dolore
Человек
рожден,
чтобы
познать
радость
и
боль.
È
questa
la
verità
Вот
это
правда.
La
favola
finisce
qua
Сказка
на
этом
заканчивается.
Pinocchio
lascia
il
regno
dei
balocchi
Пиноккио
покидает
страну
игрушек
E
un
bambino
diverrà
И
станет
ребенком.
E
così
vivrà
И
так
будет
жить
Tra
l'umanità
Среди
человечества.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renato Ranucci, Vito Tommaso
Attention! Feel free to leave feedback.