Lyrics and translation Renato Russo - Celeste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vê
que
o
meu
sorriso
é
verdadeiro
See
that
my
smile
is
real
Meu
coração
está
desperto
My
heart
is
awake
É
sereno
o
nosso
amor
Our
love
is
serene
E
santo
este
lugar
And
this
place
is
holy
Nos
tempos
de
tristeza
In
times
of
sadness
Tive
o
tanto
que
era
bom
I
had
as
much
as
was
good
Eu
tive
o
teu
veneno
I
had
your
poison
E
o
sopro
leve
do
luar
And
the
gentle
breath
of
the
moonlight
Porque
foi
calma
a
tempestade
Because
the
storm
was
calm
E
tua
lembrança,
a
minha
estrela
And
your
memory,
my
star
Da
alfazema
fiz
um
bordado
I
made
an
embroidery
of
lavender
Vem,
meu
amor,
é
hora
de
acordar
Come,
my
love,
it's
time
to
wake
up
Tenho
um
jasmim,
tenho
hortelã
I
have
jasmine,
I
have
mint
Tenho
um
cesto
de
flores
I
have
a
basket
of
flowers
Eu
tenho
um
jardim
e
uma
canção
I
have
a
garden
and
a
song
Tenho
um
verão,
tenho
um
amor
I
have
a
summer,
I
have
a
love
Eu
tenho
um
desejo
e
uma
oração
I
have
a
desire
and
a
prayer
Vivo
feliz,
tenho
um
amor
I
am
happy,
I
have
a
love
E
eu
vou
cantar
uma
canção
pra
mim
And
I
will
sing
a
song
for
myself
Vem
que
é
hora
de
acordar
Come
on,
it's
time
to
wake
up
Vê
que
a
minha
força
é
santa
See
that
my
strength
is
holy
Como
foi
santo
o
meu
penar
As
holy
as
my
suffering
was
Pecado
é
provocar
desejo
e
depois
renunciar
It
is
a
sin
to
provoke
desire
and
then
renounce
it
Porque
foi
calma
a
tempestade
Because
the
storm
was
calm
E
tua
lembrança,
a
minha
estrela
And
your
memory,
my
star
Vê
que
o
meu
sorriso
é
verdadeiro
See
that
my
smile
is
real
Meu
coração
está
desperto
My
heart
is
awake
É
sereno
o
nosso
amor
Our
love
is
serene
E
santo
este
lugar
And
this
place
is
holy
Tenho
jasmim,
tenho
hortelã
I
have
jasmine,
I
have
mint
Eu
tenho
um
anjo,
eu
tenho
uma
irmã
I
have
an
angel,
I
have
a
sister
Com
a
saudade
teci
uma
prece
With
longing,
I
wove
a
prayer
E
preparei
erva-cidreira
no
café
da
manhã
And
prepared
lemon
balm
in
my
morning
coffee
Eu
vou
cantar
uma
canção
I
will
sing
a
song
Eu
vou
cantar
pra
mim
(vamos
juntos)
I
will
sing
for
myself
(let's
do
it
together)
Eu
vou
cantar
uma
canção
I
will
sing
a
song
Eu
vou
cantar
canção
pra
mim
I
will
sing
a
song
for
myself
(Eu
vou
cantar)
eu
vivo
feliz
(I
will
sing)
I
am
happy
(Eu
vou
cantar)
porque
tenho
um
amor
(I
will
sing)
because
I
have
a
love
(Eu
vou
cantar)
eu
tenho
jasmim,
eu
tenho
hortelã
(I
will
sing)
I
have
jasmine,
I
have
mint
Eu
vou
cantar
uma
canção
pra
mim,
pra
mim
I
will
sing
a
song
for
myself,
for
myself
Meu
coração
está
desperto
My
heart
is
awake
É
sereno
o
nosso
amor
Our
love
is
serene
Tenho
jasmim,
tenho
hortelã
I
have
jasmine,
I
have
mint
Pecado
é
provocar
desejo
e
depois
renunciar
It
is
a
sin
to
provoke
desire
and
then
renounce
it
Tenho
jasmim,
tenho
Hortelã
I
have
jasmine,
I
have
mint
Eu
tenho
um
anjo
e
uma
irmã
I
have
an
angel
and
a
sister
Eu
vou
cantar
I
will
sing
Eu
vou
cantar
uma
canção
I
will
sing
a
song
Pra
mim,
pra
mim
For
myself,
for
myself
Eu
vou
cantar
uma
canção
I
will
sing
a
song
(Pra
mim)
eu
vou
cantar,
cantar,
cantar
(For
myself)
I
will
sing,
sing,
sing
Pra
mim,
pra
mim
For
myself,
for
myself
Eu
gostei
daquela
parte
que
eu
li
tudo
isso,
quer
ver
ó
I
liked
the
part
when
I
read
it
all,
you
see
Pecado
é
provocar
desejo
e
depois
renunciar
It
is
a
sin
to
provoke
desire
and
then
renounce
it
Meu
coração
está
desperto,
é
sereno
o
nosso
amor
My
heart
is
awake,
our
love
is
serene
E
santo
este
lugar,
eu
vou
cantar
And
this
place
is
holy,
I
will
sing
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marisa De Azevedo Monte, Renato Russo
Attention! Feel free to leave feedback.