Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
ando
pelo
mundo
prestando
atenção
Ich
gehe
durch
die
Welt
und
achte
darauf
Em
cores
que
eu
não
sei
o
nome
Auf
Farben,
deren
Namen
ich
nicht
kenne
Cores
de
Almodóvar
Farben
von
Almodóvar
Cores
de
Frida
Kahlo,
cores
Farben
von
Frida
Kahlo,
Farben
Passeio
pelo
escuro
Ich
wandere
durch
die
Dunkelheit
Eu
presto
muita
atenção
no
que
meu
irmão
ouve
Ich
achte
sehr
genau
darauf,
was
mein
Bruder
hört
Como
uma
segunda
pele,
um
calo,
uma
casca
Wie
eine
zweite
Haut,
eine
Schwiele,
eine
Schale
Uma
cápsula
protetora
Eine
Schutzkapsel
Eu
quero
chegar
antes
Ich
will
früher
ankommen
Pra
sinalizar
o
estar
de
cada
coisa
Um
das
Sein
jeder
Sache
zu
signalisieren
Filtrar
seus
graus
Ihre
Abstufungen
zu
filtern
Eu
ando
pelo
mundo
divertindo
gente
Ich
gehe
durch
die
Welt
und
unterhalte
Leute
Chorando
ao
telefone
Weinend
am
Telefon
E
vendo
doer
a
fome
dos
meninos
que
tem
fome
Und
sehe,
wie
der
Hunger
der
hungrigen
Jungen
schmerzt
Pela
janela
do
quarto
Durch
das
Fenster
des
Zimmers
Pela
janela
do
carro
Durch
das
Fenster
des
Autos
Pela
tela,
pela
janela
Durch
den
Bildschirm,
durch
das
Fenster
Quem
é
ela,
quem
é
ela?
Wer
ist
sie,
wer
ist
sie?
Eu
vejo
tudo
enquadrado
Ich
sehe
alles
gerahmt
Remoto
controle
Fernbedienung
Eu
ando
pelo
mundo
Ich
gehe
durch
die
Welt
E
os
automóveis
correm
para
quê?
Und
die
Autos
rasen,
wozu?
As
crianças
correm
para
onde?
Die
Kinder
rennen,
wohin?
Transito
entre
dois
lados
de
um
lado
Ich
bewege
mich
zwischen
zwei
Seiten
einer
Seite
Eu
gosto
de
opostos
Ich
mag
Gegensätze
Exponho
o
meu
modo,
me
mostro
Ich
lege
meine
Art
dar,
zeige
mich
Eu
canto
para
quem?
Für
wen
singe
ich?
Pela
janela
do
quarto
Durch
das
Fenster
des
Zimmers
Pela
janela
do
carro
Durch
das
Fenster
des
Autos
Pela
tela,
pela
janela
Durch
den
Bildschirm,
durch
das
Fenster
Quem
é
ela,
quem
é
ela?
Wer
ist
sie,
wer
ist
sie?
Eu
vejo
tudo
enquadrado
Ich
sehe
alles
gerahmt
Remoto
controle
Fernbedienung
Eu
ando
pelo
mundo,
e
meus
amigos,
cadê?
Ich
gehe
durch
die
Welt,
und
meine
Freunde,
wo
sind
sie?
Minha
alegria,
meu
cansaço?
Meine
Freude,
meine
Müdigkeit?
Meu
amor,
cadê
você?
Meine
Liebe,
wo
bist
du?
Eu
acordei
Ich
bin
aufgewacht
Não
vi
ninguém
ao
lado
Ich
sah
niemanden
neben
mir
Pela
janela
do
quarto
Durch
das
Fenster
des
Zimmers
Pela
janela
do
carro
Durch
das
Fenster
des
Autos
Pela
tela,
pela
janela
Durch
den
Bildschirm,
durch
das
Fenster
Quem
é
ela,
quem
é
ela?
Wer
ist
sie,
wer
ist
sie?
Eu
vejo
tudo
enquadrado
Ich
sehe
alles
gerahmt
Remoto
controle
Fernbedienung
Eu
ando
pelo
mundo,
e
meus
amigos,
cadê?
Ich
gehe
durch
die
Welt,
und
meine
Freunde,
wo
sind
sie?
Minha
alegria,
meu
cansaço
Meine
Freude,
meine
Müdigkeit?
Meu
amor,
cadê
você?
Meine
Liebe,
wo
bist
du?
Eu
acordei
Ich
bin
aufgewacht
Não
vi
ninguém
ao
lado
Ich
sah
niemanden
neben
mir
Pela
janela
do
quarto
Durch
das
Fenster
des
Zimmers
Pela
janela
do
carro
Durch
das
Fenster
des
Autos
Pela
tela,
pela
janela
Durch
den
Bildschirm,
durch
das
Fenster
Quem
é
ela,
quem
é
ela?
Wer
ist
sie,
wer
ist
sie?
Eu
vejo
tudo
enquadrado
Ich
sehe
alles
gerahmt
Remoto
controle
Fernbedienung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrianda Da Cunha Calcanhotto
Attention! Feel free to leave feedback.