Lyrics and translation Renato Russo - Il Mondo Degli Altri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Mondo Degli Altri
Мир Других
Alle
tre
di
pomeriggio
В
три
часа
дня
Sto
seduto
sui
gradini
Я
сижу
на
ступенях,
Mentre
il
cielo
si
fa
pigro
Пока
небо
становится
ленивым
E
si
riposa
sui
camini
И
отдыхает
на
дымоходах.
C'è
un
telefono
a
due
passi
Телефон
в
двух
шагах,
E
ho
bisogno
di
sentirti
И
мне
нужно
услышать
тебя.
La
tua
voce
può
bastarmi
Твоего
голоса
достаточно,
Per
convincermi
che
esisti
Чтобы
убедить
меня,
что
ты
существуешь
Nel
mondo
degli
altri
В
мире
других,
Che
mi
chiude
fuori
Который
запирает
меня
снаружи,
Ma
tu
puoi
trovarmi
Но
ты
можешь
найти
меня
Nei
giorni
più
soli
В
самые
одинокие
дни.
Quando
sento
che
la
mia
vita
Когда
я
чувствую,
что
моя
жизнь
È
in
un
vicolo
senza
fine
В
тупике
без
конца,
Quando
l'eco
di
una
ferita
Когда
эхо
раны
È
un
ricordo
che
può
sparire
— это
воспоминание,
которое
может
исчезнуть
Dietro
all'alito
di
un
tramonto
За
дыханием
заката,
Che
ci
porterà
fino
al
mare
Который
приведет
нас
к
морю.
Quando
sento
che
là
non
c'è
un
volto
Когда
я
чувствую,
что
там
нет
лица,
Che
le
dita
posson
sfiorare
Которого
могут
коснуться
пальцы,
Il
mondo
degli
altri
Мир
других,
Che
non
son
con
me
Которые
не
со
мной,
Ma
non
me
ne
importa
Но
мне
всё
равно,
Se
sono
con
te
Если
я
с
тобой.
Il
mondo
degli
altri
Мир
других
È
un
cielo
di
vento
— это
небо
из
ветра,
Un
prato
di
fiori
Луг
цветов
Nel
buio
che
ho
dentro
В
темноте,
что
внутри
меня.
Il
mondo
degli
altri
Мир
других,
Il
mondo
degli
altri
Мир
других.
E
se
perderò
i
miei
sogni
И
если
я
потеряю
свои
мечты,
Solo
tu
potrai
trovarli
Только
ты
сможешь
их
найти.
Ma
se
non
vorrai
tenerli
Но
если
ты
не
захочешь
их
хранить,
Non
lasciarli
lì
davanti
Не
оставляй
их
там,
Al
mondo
degli
altri
Перед
миром
других,
Che
non
mi
appartiene
Который
мне
не
принадлежит.
Se
tu
non
esisti
Если
ты
не
существуешь,
Non
posso
più
dirti
Я
больше
не
могу
сказать
тебе,
Che
ho
bisogno
di
innamorarmi
Что
мне
нужно
влюбиться
In
un
giorno
di
primavera
В
весенний
день,
Che
non
posso
dimenticarti
Что
я
не
могу
забыть
тебя
Per
un
sogno
che
non
si
avvera
Из-за
несбывшейся
мечты.
Quando
cambiano
le
stagioni
Когда
меняются
времена
года
E
l'inverno
diventa
neve
И
зима
становится
снегом,
Quando
canto
le
mie
canzoni
Когда
я
пою
свои
песни,
Ho
bisogno
di
stare
in
mezzo
Мне
нужно
быть
среди
Al
mondo
degli
altri
Мира
других,
Perché
ci
sei
tu
Потому
что
там
есть
ты.
Ma
se
non
ti
trovo
Но
если
я
не
найду
тебя,
Mi
manchi
di
più
Я
буду
скучать
по
тебе
еще
больше.
Il
mondo
degli
altri
Мир
других
È
un
arcobaleno
— это
радуга,
Ma
tu
sei
una
perla
Но
ты
— жемчужина,
Che
cade
dal
cielo
Которая
падает
с
неба.
Se
resto
da
solo
Если
я
останусь
один
Nel
mondo
degli
altri
В
мире
других,
All'ombra
di
un
uomo
В
тени
мужчины,
Che
ha
voglia
di
amarti
Который
хочет
любить
тебя,
Se
resto
da
solo
Если
я
останусь
один
Nel
mondo
degli
altri
В
мире
других.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleandro Civai, Francesco Palmieri
Attention! Feel free to leave feedback.