Lyrics and translation Renato Russo - La Forza Della Vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Forza Della Vita
Сила Жизни
Anche
quando
ci
buttiamo
via
Даже
когда
мы
теряем
себя,
Per
rabbia
o
per
vigliacheria
Из-за
гнева
или
малодушия,
Per
un
amore
inconsolabile
Из-за
безутешной
любви,
Anche
quando
in
casa
è
el
posto
più
invisibile
Даже
когда
дома
– самое
неприметное
место,
E
piangi
e
non
lo
sai
che
cosa
vuoi
И
ты
плачешь,
не
зная,
чего
хочешь,
Cre...
di
c'è
una
forza
in
noi
amore
mio
Верь...
есть
сила
в
нас,
любовь
моя,
Pio
forte
dello
scintillio
Сильнее,
чем
блеск
Di
questo
mondo
pazzo
e
inutile
Этого
безумного
и
бесполезного
мира,
È
più
forte
di
una
morte
incomprensibile
Она
сильнее
непостижимой
смерти
E
di
questa
nostalgia
che
non
ci
lascia
Mai.
И
этой
ностальгии,
которая
никогда
не
покидает
нас.
Quando
toccherai
il
fondo
con
le
dita
Когда
ты
коснешься
дна
пальцами,
A
um
tratto
sentirai
la
forza
della
vita
Внезапно
ты
почувствуешь
силу
жизни,
Che
ti
transcinerà
con
se
Которая
увлечет
тебя
за
собой,
Amore
non
lo
sai
Любимая,
ты
не
знаешь,
Vedrai
una
via
d'uscita
c'è.
Ты
увидишь,
выход
есть.
Anche
quando
mangi
per
dolore
Даже
когда
ты
ешь
от
боли,
E
nel
silenzio
senti
il
cuore
И
в
тишине
слышишь
свое
сердце,
Come
in
rumore
insopportabile
Как
невыносимый
шум,
E
non
vuoi
più
alzarti
e
il
mondo
è
irraggiungibile
И
ты
больше
не
хочешь
вставать,
и
мир
недосягаем,
E
anche
quando
la
speranza
oramai
non
ti
basterà.
И
даже
когда
надежды
тебе
уже
не
хватит.
Cè
una
volontà
che
questa
morte
sfida
Есть
воля,
которая
бросает
вызов
этой
смерти,
È
la
nostra
dignità
la
forza
della
vita
Это
наше
достоинство,
сила
жизни,
Che
non
si
chiede
mai
cos'è
eternità
Которая
никогда
не
спрашивает,
что
такое
вечность,
Anche
se
c'è
chi
la
offende
Даже
если
есть
те,
кто
оскорбляет
ее,
O
chi
le
vende
l'aldilà.
Или
те,
кто
продает
загробную
жизнь.
Quando
sentirai
che
afferra
le
tue
dita
Когда
ты
почувствуешь,
что
она
сжимает
твои
пальцы,
La
riconoscerai
la
forza
della
vita
Ты
узнаешь
ее,
силу
жизни,
Che
ti
trascinerà
con
se
Которая
увлечет
тебя
за
собой,
Non
lasciarti
andare
mai
Не
сдавайся
никогда,
Non
lasciarti
senza
te
Не
оставляй
себя
без
себя.
Anche
dentro
alle
prigioni
Даже
в
тюрьмах
Della
nostra
ipocrisia
Нашего
лицемерия,
Anche
in
fondo
agli
ospedali
Даже
на
дне
больниц,
Nella
nuova
malattia
В
новой
болезни,
C'è
una
forza
che
ti
guarda
e
che
riconoscerai
Есть
сила,
которая
смотрит
на
тебя
и
которую
ты
узнаешь,
È
la
forza
più
testarda
che
c'è
in
noi
Это
самая
упрямая
сила
в
нас,
Che
sogna
e
non
si
arrende
mai
Которая
мечтает
и
никогда
не
сдается.
È
la
volontà
più
fragile
e
infinita
Это
самая
хрупкая
и
бесконечная
воля,
La
nostra
dignità
Наше
достоинство,
Amore
mio
è
la
forza
della
vita
Любовь
моя,
это
сила
жизни,
Che
non
si
chiede
mai
Которая
никогда
не
спрашивает,
Cos'è
l'eternità
Что
такое
вечность,
Ma
che
lotta
tutti
i
giorni
insieme
a
noi
Но
которая
борется
каждый
день
вместе
с
нами,
Finchè
non
finirá
Пока
не
закончится.
Quando
sentirai
che
afferra
le
tue
dita
Когда
ты
почувствуешь,
что
она
сжимает
твои
пальцы,
La
riconoscerai
La
forza
della
vita
Ты
узнаешь
ее,
силу
жизни,
La
forza
è
dentro
noi
Сила
внутри
нас,
Amore
mio
prima
o
poi
la
sentirai
Любовь
моя,
рано
или
поздно
ты
почувствуешь
ее,
La
forza
della
vita
Силу
жизни.
Che
ti
transcinerà
con
se
Которая
увлечет
тебя
за
собой,
Che
sussurra
intenerita:
Которая
шепчет
с
нежностью:
"Guarda
ancora
quanta
vita
c'è!
"Смотри,
сколько
еще
жизни
вокруг!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe Dati, Paolo Vallesi
Attention! Feel free to leave feedback.