Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say It Isn't So
Sag, es ist nicht so
[Say
it
isn't
so]
[Sag,
es
ist
nicht
so]
[Say
it
isn't
so]
[Sag,
es
ist
nicht
so]
Say
it
isn't
so
painful
to
tell
me
that
you're
dissatisfied.
Sag,
es
ist
nicht
so
schmerzhaft,
mir
zu
sagen,
dass
du
unzufrieden
bist.
Last
time
I
asked
you
I
really
got
a
lame
excuse.
Das
letzte
Mal
gabst
du
mir
nur
eine
lahme
Ausrede.
I
know
that
you
lied.
Ich
weiß,
dass
du
gelogen
hast.
Now
wicked
things
can
happen...
you
see
em
goin
down
in
war.
Nun
können
böse
Dinge
passieren...
du
siehst
sie
im
Krieg
geschehen.
But
when
you
play
in
a
quiet
way
that
bites
it
even
more.
Doch
wenn
du
leise
spielst,
trifft
es
noch
härter.
Tell
me
what
you
want
yeah
Sag
mir,
was
du
willst,
yeah
Ill
do
it
baby
I
promise
right
now.
Ich
tu's,
Baby,
versprochen,
sofort.
Who
propped
you
up
when
you
were
stopped
low
motivation
had
you
on
the
ground.
Wer
hat
dich
aufgerichtet,
als
du
am
Boden
warst,
ohne
Antrieb?
I
know
your
first
reaction
you
slide
away
hide
away
goodbye.
Ich
kenne
deine
erste
Reaktion
– du
weichst
aus,
versteckst
dich,
sagst
Lebewohl.
But
if
there's
a
doubt
maybe
I
can
give
out
a
thousand
reasons
why.
Aber
wenn
du
zweifelst,
kann
ich
dir
vielleicht
tausend
Gründe
nennen,
warum.
You
have
to
say
it
isn't
so...
Du
musst
sagen,
es
ist
nicht
so...
[It
isn't
so].
[Es
ist
nicht
so].
I
say
it
isn't
so
Ich
sage,
es
ist
nicht
so
[It
isn't
so]
[Es
ist
nicht
so]
I
say
it
isn't
so
Ich
sage,
es
ist
nicht
so
[It
isn't
so].
[Es
ist
nicht
so].
I
say
it
isn't
so
Ich
sage,
es
ist
nicht
so
[It
isn't
so]
[Es
ist
nicht
so]
We
like
to
be
the
strangers
at
the
party,
two
rebels
in
a
shell.
Wir
mögen
die
Fremden
auf
der
Party,
zwei
Rebellen
in
einer
Hülle.
You
like
to
move
with
the
best
of
them
you
know
we
move
so
well.
Du
bewegst
dich
mit
den
Besten,
und
wir
verstehen
uns
so
gut.
Don't
need
someone
to
lean
on.
I
know
that
there's
an
open
door.
Brauchst
niemanden
zum
Anlehnen.
Ich
weiß,
es
gibt
eine
offene
Tür.
But
if
Im
faced
with
being
replaced
I
want
you
even
more
so
baby
say
it
isn't
so...
Doch
wenn
ich
ersetzt
werde,
will
ich
dich
noch
mehr
– also
sag,
es
ist
nicht
so...
[It
isn't
so].
[Es
ist
nicht
so].
I
say
it
isn't
so
Ich
sage,
es
ist
nicht
so
[It
isn't
so].
[Es
ist
nicht
so].
I
say
it
isn't
so
Ich
sage,
es
ist
nicht
so
[It
isn't
so]
[Es
ist
nicht
so]
I
say
it
isn't
so
Ich
sage,
es
ist
nicht
so
[It
isn't
so]
[Es
ist
nicht
so]
[Say
it
isn't
so]
[Sag,
es
ist
nicht
so]
[Say
it
isn't
so]
[Sag,
es
ist
nicht
so]
Why
you
gonna
go
do
you
hafta
say
you
wanna
go
ooh
ooh
baby
say
it
isnt...
Warum
musst
du
gehen,
musst
du
sagen,
dass
du
willst?
Oh,
Baby,
sag,
es
ist
nicht...
[Say
it
isnt]
[Sag,
es
ist
nicht]
Say
say
say
it
isnt
Sag,
sag,
sag,
es
ist
nicht
[Say
it
isnt]
so
[Sag,
es
ist
nicht]
so
[So
say
it
isnt]
[Also
sag,
es
ist
nicht]
Why
do
you
have
to
say
it
isnt.
Warum
musst
du
sagen,
es
ist
nicht.
[Say
it
isnt]
[Sag,
es
ist
nicht]
[Say
it
isnt]
[Sag,
es
ist
nicht]
[So
say
it
isnt]
[Also
sag,
es
ist
nicht]
I
know
it's
so
hard
for
you...
Ich
weiß,
es
fällt
dir
so
schwer...
[Say
it
isnt]
[Sag,
es
ist
nicht]
[Say
it
isnt]
[Sag,
es
ist
nicht]
Don't
say
baby.
Sag
es
nicht,
Baby.
[So
say
it
isnt]
[Also
sag,
es
ist
nicht]
There
must
be
some
other
way.
Es
muss
einen
anderen
Weg
geben.
Don't
have
to.
Du
musst
nicht.
[Say
it
isnt]
[Sag,
es
ist
nicht]
Some
other
way.
Einen
anderen
Weg.
[So
say
it
isnt]
[Also
sag,
es
ist
nicht]
You
don't
have
to
say.
Du
musst
es
nicht
sagen.
[Say
it
isnt]
[Sag,
es
ist
nicht]
Oh
don't
you
say
Oh,
sag
es
nicht
[So
say
it
isnt]
[Also
sag,
es
ist
nicht]
Oh
you
know
I
want
to
make
you...
Oh,
du
weißt,
ich
will
dich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berlin Irving
Attention! Feel free to leave feedback.