Lyrics and translation Renato Russo - Strani Amori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strani Amori
Странные любови
Mi
dispiace
devo
andare
via
Мне
жаль,
я
должен
уйти,
Ma
sapevo
che
era
una
bugia
Но
я
знал,
что
это
была
ложь.
Quanto
tempo
perso
dietro
a
lui
Сколько
времени
потерял
из-за
тебя,
Che
promette
e
poi
non
cambia
mai
Ты
обещаешь,
а
потом
ничего
не
меняешь.
Strani
amori
mettono
nei
guai
Странные
любови
заводят
в
беду,
Ma
in
realtà,
siamo
noi
Но
на
самом
деле,
виноваты
мы
сами.
E
lo
aspetti
ad
un
telefono
И
я
жду
тебя
у
телефона,
Litigando
che
sia
libero
Ругаясь,
чтобы
ты
был
свободен,
Con
il
cuore
nello
stomaco
С
сердцем
в
пятках,
Un
gomitolo
nell'angolo
Сжавшись
в
углу.
Lì
da
solo,
dentro
un
brivido
Там
один,
в
дрожи,
Ma
perché
lui
non
c'è
Но
почему
тебя
нет
рядом?
E
sono
strani
amori
che
И
это
странные
любови,
которые
Fanno
crescere
e
sorridere
tra
le
lacrime
Заставляют
расти
и
улыбаться
сквозь
слезы.
Quante
pagine
lì
da
scrivere
Сколько
страниц
еще
предстоит
написать,
Sogni
e
lividi
da
dividere
Сны
и
синяки,
которые
нужно
разделить.
Sono
amori
che
spesso
a
questa
età
Это
любови,
которые
часто
в
этом
возрасте
Si
confondono
dentro
a
quest'anima
Путаются
в
этой
душе,
Che
si
interroga
senza
decidere
Которая
задается
вопросом,
не
решаясь,
Se
è
un
amore
che
fa
per
noi
Подходит
ли
нам
эта
любовь.
E
quante
notti
perse
a
piangere
И
сколько
ночей,
проведенных
в
слезах,
Rileggendo
quelle
lettere
Перечитывая
те
письма,
Che
non
riesci
più
a
buttare
via
Которые
ты
не
можешь
выбросить,
Dal
labirinto
della
nostalgia
Из
лабиринта
ностальгии.
Grandi
amori
che
finiscono
Большие
любови,
которые
заканчиваются,
Ma
perché
restano
nel
cuore
Но
почему
они
остаются
в
сердце?
Strani
amori
che
vanno
e
vengono
Странные
любови,
которые
приходят
и
уходят,
Nei
pensieri
che
li
nascondono
В
мыслях,
которые
их
скрывают.
Storie
vere
che
ci
appartengono
Реальные
истории,
которые
принадлежат
нам,
Ma
si
lasciano
come
noi
Но
оставляют
нас,
как
и
мы
их.
Strani
amori
fragili,
prigionieri
liberi
Странные
любови,
хрупкие,
свободные
пленники.
Strani
amori
mettono
nei
guai
Странные
любови
заводят
в
беду,
Ma
in
realtà,
siamo
noi
Но
на
самом
деле,
виноваты
мы
сами.
Strani
amori
fragili,
prigionieri
liberi
Странные
любови,
хрупкие,
свободные
пленники.
Strani
amori
che
non
sanno
vivere
Странные
любови,
которые
не
умеют
жить
E
si
perdono
dentro
noi
И
теряются
внутри
нас.
Mi
dispiace
devo
andare
via
Мне
жаль,
я
должен
уйти,
Questa
volta
l'ho
promesso
a
me
На
этот
раз
я
пообещал
себе.
Perché
ho
voglia
di
un
amore
vero
Потому
что
я
хочу
настоящей
любви,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Valsiglio, M. Marati, R. Buti, Cheope
Attention! Feel free to leave feedback.