Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wave / Come Fa Un 'Onda (Como Uma Onda) (Zen Surfismo)
Welle / Wie eine Welle (Como Uma Onda) (Zen-Surfismus)
Niente
di
ciò
che
verrà
domani
Nichts
von
dem,
was
morgen
kommt
Sarà
com'è
già
stato
ieri
Wird
sein,
wie
es
gestern
schon
war
Tutto
passa,
tutto
sempre
passerà
Alles
vergeht,
alles
wird
immer
vergehen
La
vita
come
un'onda,
come
il
mare
Das
Leben
wie
eine
Welle,
wie
das
Meer
In
un
vai
e
vieni
infinito
In
einem
unendlichen
Hin
und
Her
Quel
che
poi
vedremo
è
Das,
was
wir
dann
sehen
werden,
ist
Diverso
da
ciò
che
abbiamo
visto
ieri
Anders
als
das,
was
wir
gestern
gesehen
haben
Tutto
cambia
il
tempo,
tutto
nel
mondo
Die
Zeit
verändert
alles,
alles
in
der
Welt
Non
serve
a
niente
fuggire
Es
nützt
nichts
zu
fliehen
Né
mentire
a
se
stesso
Noch
sich
selbst
zu
belügen
Amore,
se
hai
ancora
un
posto
nel
cuore
Liebe,
wenn
du
noch
einen
Platz
im
Herzen
hast
Mi
ci
tuffo
dentro
Tauche
ich
hinein
Come
fa
un'onda
nel
mare
Wie
es
eine
Welle
im
Meer
tut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Mauricio Pragana Dos Santos, Nelson Motta, Massimiliano De Tomassi
Attention! Feel free to leave feedback.