Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabecinha No Ombro
Köpfchen an meiner Schulter
Encosta
a
sua
cabecinha
no
meu
ombro
e
chora
Lehn
dein
Köpfchen
an
meine
Schulter
und
weine
E
conta
logo
suas
mágoas
todas
para
mim
Und
erzähl
mir
gleich
all
deine
Sorgen
Quem
chora
no
meu
ombro
Wer
an
meiner
Schulter
weint
Eu
juro
que
não
vai
embora
Ich
schwöre,
der
geht
nicht
weg
Que
não
vai
embora
Der
geht
nicht
weg
Que
não
vai
embora
Der
geht
nicht
weg
Encosta
a
sua
cabecinha
no
meu
ombro
e
chora
Lehn
dein
Köpfchen
an
meine
Schulter
und
weine
E
conta
logo
suas
mágoas
todas
para
mim
Und
erzähl
mir
gleich
all
deine
Sorgen
Quem
chora
no
meu
ombro
Wer
an
meiner
Schulter
weint
Eu
juro
que
não
vai
embora
Ich
schwöre,
der
geht
nicht
weg
Que
não
vai
embora
Der
geht
nicht
weg
Porque
gosta
de
mim
Weil
er
mich
mag
Amor,
eu
quero
os
seu
carinho
Liebling,
ich
will
deine
Zärtlichkeit
Por
que,
eu
vivo
tão
sozinho
Denn
ich
lebe
so
allein
Não
sei
se
a
saudade
fica
ou
se
ela
vai
embora
Ich
weiß
nicht,
ob
die
Sehnsucht
bleibt
oder
ob
sie
geht
Se
ela
vai
embora
Ob
sie
geht
Se
ela
vai
embora
Ob
sie
geht
Não
sei
se
a
saudade
fica
ou
se
ela
vai
embora
Ich
weiß
nicht,
ob
die
Sehnsucht
bleibt
oder
ob
sie
geht
Se
ela
vai
embora
Ob
sie
geht
Por
que
gosta
de
mim
Weil
sie
mich
mag
Encosta
a
sua
cabecinha
no
meu
ombro
e
chora
Lehn
dein
Köpfchen
an
meine
Schulter
und
weine
(E
conta
logo
suas
mágoas
todas
para
mim)
(Und
erzähl
mir
gleich
all
deine
Sorgen)
Quem
chora...
Wer
weint...
(Quem
chora
no
meu
ombro)
(Wer
an
meiner
Schulter
weint)
(Eu
juro
que
não
vai
embora)
(Ich
schwöre,
der
geht
nicht
weg)
(Que
não
vai
embora)
(Der
geht
nicht
weg)
(Que
não
vai
embora)
(Der
geht
nicht
weg)
Encosta
a
sua
cabecinha
no
meu
ombro
e
chora
Lehn
dein
Köpfchen
an
meine
Schulter
und
weine
E
conta
logo
suas
mágoas
todas
para
mim
Und
erzähl
mir
gleich
all
deine
Sorgen
Quem
chora
no
meu
ombro
Wer
an
meiner
Schulter
weint
Eu
juro
que
não
vai
embora
Ich
schwöre,
der
geht
nicht
weg
Que
não
vai
embora
Der
geht
nicht
weg
Que
não
vai
embora
Der
geht
nicht
weg
Amor,
eu
quero
os
seu
carinho
Liebling,
ich
will
deine
Zärtlichkeit
Porquê,
eu
vivo
tão
sozinho
Denn
ich
lebe
so
allein
Não
sei
se
a
saudade
fica
ou
se
ela
vai
embora
Ich
weiß
nicht,
ob
die
Sehnsucht
bleibt
oder
ob
sie
geht
Se
ela
vai
embora
Ob
sie
geht
Se
ela
vai
embora
Ob
sie
geht
Não
sei
se
a
saudade
fica
ou
se
ela
vai
embora
Ich
weiß
nicht,
ob
die
Sehnsucht
bleibt
oder
ob
sie
geht
Se
ela
vai
embora
Ob
sie
geht
Por
que
gosta
de
mim
Weil
sie
mich
mag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Alves Borges
Attention! Feel free to leave feedback.