Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amizade Sincera - Ao Vivo
Aufrichtige Freundschaft - Live
A
amizade
sincera
Die
aufrichtige
Freundschaft
É
um
santo
remédio,
é
um
abrigo
seguro
Ist
ein
Segen,
ist
ein
sicherer
Zufluchtsort
É
natural
da
amizade
Es
liegt
in
der
Natur
der
Freundschaft
O
abraço,
o
aperto
de
mão,
o
sorriso
Die
Umarmung,
der
Händedruck,
das
Lächeln
Por
isso,
se
for
preciso
Deshalb,
wenn
es
nötig
ist
Conte
comigo,
amigo,
disponha
Zähle
auf
mich,
Freundin,
ich
bin
für
dich
da
Lembre-se
sempre
que,
mesmo
modesta
Erinnere
dich
immer
daran,
dass,
auch
wenn
bescheiden
Minha
casa
será
sempre
sua,
amigo
Mein
Haus
wird
immer
deins
sein,
Freundin
Os
verdadeiros
amigos
Die
wahren
Freunde
Do
peito,
de
fé,
os
melhores
amigos
Herzensfreunde,
treue
Freunde,
die
besten
Freunde
Não
trazem
dentro
da
boca
Sagen
keine
Palavras
fingidas
ou
falsas
histórias
geheuchelten
Worte
oder
erzählen
falsche
Geschichten
Sabem
entender
o
silêncio
Sie
wissen
das
Schweigen
zu
verstehen
E
manter
a
presença
mesmo
quando
ausentes
Und
ihre
Anwesenheit
zu
bewahren,
auch
wenn
sie
abwesend
sind
Por
isso
mesmo,
apesar
de
tão
raros
Gerade
deshalb,
obwohl
sie
so
selten
sind
Não
há
nada
melhor
do
que
um
grande
amigo
Gibt
es
nichts
Besseres
als
eine
gute
Freundin
Amigo
(amigo,
amigo,
amigo)
Freundin
(Freundin,
Freundin,
Freundin)
Amigo
(amigo)
iê
Freundin
(Freundin)
yeah
Por
isso,
se
for
preciso
Deshalb,
wenn
es
nötig
ist
Conte
comigo,
amigo,
disponha
(disponha)
Zähle
auf
mich,
Freundin,
ich
bin
für
dich
da
(ich
bin
da)
Lembre-se
sempre
que,
mesmo
modesta
Erinnere
dich
immer
daran,
dass,
auch
wenn
bescheiden
Minha
casa
será
sempre
sua
Mein
Haus
wird
immer
deins
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliveira Renato Teixeira De
Attention! Feel free to leave feedback.