Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madrugadas de 68 - Remasterizado
Morgengrauen von '68 - Remastered
Quando
naquelas
noites
frias
de
junho
Als
in
jenen
kalten
Juninächten
Eu
era
uma
camisa
e
nada
mais
Ich
war
ein
Hemd
und
sonst
nichts
Tinha
gente
muito
agasalhada
Gab
es
Leute,
sehr
warm
angezogen
Procurando
aquela
minha
paz
Auf
der
Suche
nach
jenem
meinem
Frieden
Só
que
havia
alguma
coisa
Aber
da
war
etwas
Sempre
interrogando:
O
que
é
que
há,
rapaz?
Das
immer
fragte:
Was
ist
los,
Junge?
Você
vai
morrer
de
frio,
trate
de
arranjar
um
cobertor
Du
wirst
erfrieren,
sieh
zu,
dass
du
eine
Decke
besorgst
Um
quarto
pra
resistir,
quem
sabe
algum
emprego
Ein
Zimmer
zum
Durchhalten,
vielleicht
irgendeine
Arbeit
Faça
como
aquele
seu
amigo
que
não
corre
mais
esse
perigo
Mach
es
wie
jener
dein
Freund,
der
diese
Gefahr
nicht
mehr
läuft
Quando
aquelas
madrugadas
de
68
vinham
nos
guardar
Als
jene
Morgengrauen
von
'68
kamen,
um
uns
zu
behüten
Tudo
estava
preparado
dentro
da
cabeça
para
desarmar
Alles
war
im
Kopf
bereit,
um
zu
entschärfen
O
gatilho
dessa
velha
arma
que
proíbe
o
homem
de
criar
Den
Abzug
dieser
alten
Waffe,
die
dem
Menschen
das
Schaffen
verbietet
E
a
gente
se
inventava
como
quem
projeta
catedrais
Und
wir
erfanden
uns
selbst,
wie
jemand,
der
Kathedralen
entwirft
E
eu
era
uma
camisa
e
nada
mais
Und
ich
war
ein
Hemd
und
sonst
nichts
Hoje,
infelizmente,
aquele
frio
Heute
leider,
jene
Kälte
De
antigamente
não
aquece
mais
Von
damals
wärmt
nicht
mehr
Quando
aquelas
madrugadas
de
68
vinham
nos
guardar
Als
jene
Morgengrauen
von
'68
kamen,
um
uns
zu
behüten
Tudo
estava
preparado
dentro
da
cabeça
para
desarmar
Alles
war
im
Kopf
bereit,
um
zu
entschärfen
O
gatilho
dessa
velha
arma
que
proíbe
o
homem
de
criar
Den
Abzug
dieser
alten
Waffe,
die
dem
Menschen
das
Schaffen
verbietet
E
a
gente
se
inventava
como
quem
projeta
catedrais
Und
wir
erfanden
uns
selbst,
wie
jemand,
der
Kathedralen
entwirft
E
eu
era
uma
camisa
e
nada
mais
Und
ich
war
ein
Hemd
und
sonst
nichts
Hoje,
infelizmente,
aquele
frio
Heute
leider,
jene
Kälte
De
antigamente
não
aquece
mais
Von
damals
wärmt
nicht
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.