Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimental Eu Fico - Remasterizado
Sentimental werde ich - Remastered
Sentimental
eu
fico
Sentimental
werde
ich
Quando
pouso
na
mesa
de
um
bar
Wenn
ich
mich
an
einen
Bartisch
setze
Eu
sou
um
lobo
cansado
carente
Ich
bin
ein
müder,
bedürftiger
Wolf
De
cerveja
e
velhos
amigos
Nach
Bier
und
alten
Freunden
Na
costura
da
minha
vida
mais
um
ponto
In
der
Naht
meines
Lebens
ein
weiterer
Stich
No
arremate
do
sorriso
mais
um
nó
Im
Abschluss
des
Lächelns
ein
weiterer
Knoten
Aqui
pra
nós
cantar
não
tá
pra
peixe
Mal
unter
uns,
das
Singen
ist
mühsam
Tem
coisa
transformando
a
água
em
pó
Da
ist
etwas,
das
Wasser
zu
Staub
macht
E
apesar
de
estar
no
bar
caçando
amores
Und
obwohl
ich
in
der
Bar
nach
Liebe
jage
Eu
nego
tudo
e
invento
explicações
Leugne
ich
alles
und
erfinde
Erklärungen
Amigo
velho
amar
não
me
compete
Alter
Freund,
zu
lieben
ist
nicht
meine
Sache
Eu
quero
é
destilar
as
emoções
Ich
will
doch
nur
die
Gefühle
destillieren
Sentimental
eu
fico
Sentimental
werde
ich
Quando
pouso
na
mesa
de
um
bar
Wenn
ich
mich
an
einen
Bartisch
setze
Eu
sou
um
lobo
cansado
carente
Ich
bin
ein
müder,
bedürftiger
Wolf
De
cerveja
e
velhos
amigos
Nach
Bier
und
alten
Freunden
E
os
projetos,
todos
tolos
combinados
Und
die
Pläne,
all
die
törichten,
gemeinsam
geschmiedeten
Perecerão
nas
margens
da
manhã
Werden
am
Rande
des
Morgens
zugrunde
gehen
Uma
tontura
solta
na
cabeça
Ein
leichter
Schwindel
im
Kopf
Um
olho
em
Deus
e
outro
com
Satã
Ein
Auge
bei
Gott
und
das
andere
beim
Satan
E
quando
o
sol
raiar
desentendido
Und
wenn
die
Sonne
ahnungslos
aufgeht
Eu
vou
ferir
a
vista
no
amanhã
Wird
mir
der
Anblick
des
Morgens
in
den
Augen
schmerzen
E
olharei
para
quem
vai
pro
trabalho
Und
ich
werde
auf
die
schauen,
die
zur
Arbeit
gehen
Com
os
olhos
feito
os
olhos
de
uma
rã
Mit
Augen
wie
die
Augen
eines
Frosches
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renato Teixeira
Attention! Feel free to leave feedback.