Renato Vargas - Corcovado - Garota de Ipanema - Chega de Saudade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renato Vargas - Corcovado - Garota de Ipanema - Chega de Saudade




Um cantinho, um violão
Милое местечко, гитара
Esse amor numa canção
Эта любовь в песне
Pra fazer feliz a quem se ama
Тебя сделать счастливым тех, кто любит
Muita calma pra pensar
Очень спокойно думаете об этом
E ter tempo pra sonhar
И потребуется время, чтоб мечтать
Da janela vê-se o Corcovado
Окна видеть-Corcovado
O Redentor, que lindo
Искупитель, что великолепный
Quero a vida sempre assim
Хочу, чтобы в жизни всегда так
Com você perto de mim
С вами рядом со мной
Até o apagar da velha chama
До удаления старого пламени
E eu que era triste
И я, что было печально,
Descrente desse mundo
Неверующий этого мира
Ao encontrar você eu conheci
Найти тебя я встретил
O que é felicidade, meu amor
Что такое счастье, любовь моя
Olha que coisa mais linda
Смотрит, что самое прекрасное,
Mais cheia de graça
Более благодатная
É ela menina que vem e que passa
Это она-девушка, которая приходит и проходит
Num doce balanço a caminho do mar
В сладкий баланс в путь, на море
Moça do corpo dourado
Девушки, тела золотой
Do sol de Ipanema
Sol Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
Его сбалансированная-это больше, чем поэма
É a coisa mais linda que eu vi passar
Самое прекрасное, что я когда-либо видел провести
Ah, por que estou tão sozinho?
Ах, почему я так одинок?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ах, почему все так грустно?
Ah, a beleza que existe
Ах, красота, которая существует
A beleza que não é minha
Красота, что это не только моя
Que também passa sozinha
Также проходит самостоятельно
Ah, se ela soubesse
Ах, если бы она знала
Que quando ela passa
Что, когда она проходит
O mundo inteirinho se enche de graça
На весь этот чертов мир наполняется благодатью
E fica mais lindo por causa do amor
И становится более прекрасной из-за любви
Por causa do amor
Из-за любви
Vai, minha tristeza
Иди, моя печаль,
Diz pra ela que sem ela não pode ser
Он говорит ей, что без нее не может быть
Diz-lhe numa prece que ela regresse
Говорит ему в молитву, что она вернитесь
Porque eu não posso mais sofrer
Потому что я не могу больше страдать
Chega de saudade
Хватит saudade
A realidade é que sem ela não paz
Реальность такова, что без нее нет мира
Não (não beleza), é tristeza
Не есть (нет красоты), и только печаль
E a melancolia que não sai de mim
И грусть не покидает меня
Não sai de mim, não sai
Не выходит из меня не выходит
Mas se ela voltar
Но если она вернется
Que coisa linda, que coisa louca
Какая красивая вещь, которая что-то сумасшедшее
Pois menos peixinhos a nadar no mar
Как есть меньше рыбы плавать в море
Do que os beijinhos que eu darei na sua boca
Что немного поцелуи, которые я дам в рот
Dentro dos meus braços
В моих руках
Os abraços hão de ser milhões de abraços
Объятия должны быть миллионы объятий
Apertado assim, colado assim, calado assim
Плотно так, склеенный так, тихо, так
Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim
Объятия и немного поцелуи и ласками, без того, чтобы
Que é pra acabar com esse negócio
Что я в конечном итоге с этим дело
De você viver sem mim
Вам жить без меня
Não quero mais esse negócio
Я не хочу больше этот бизнес
De você longe de mim
Вы далеко от меня
Que é pra acabar com esse negócio
Что я в конечном итоге с этим дело
De você viver sem mim
Вам жить без меня





Writer(s): Antonio Carlos Brasileiro De A Jobim


Attention! Feel free to leave feedback.