Lyrics and translation Renato Vianna - Jerusalém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os
dias
que
antecederam
a
cruz
Дни,
предшествовавшие
кресту,
Foram
dias
que
sofreu
meu
Jesus
Были
днями
страданий
моего
Иисуса.
A
ira
dos
homens
derramada
Гнев
людской
излился,
"Crucifiquem-no,
Ele
é
um
impostor"
"Распните
Его,
Он
самозванец!"
Hoje
eu
estou
a
pensar
Сегодня
я
размышляю,
Por
que
tanto
amor
por
mim?
Почему
такая
любовь
ко
мне?
Após
descer
às
profundezas
После
спуска
в
бездну,
A
chave
da
morte
Ele
tomou
Он
взял
ключ
от
смерти.
Embaixo
dos
Seus
pés
a
cabeça
Под
Его
ногами
голова
Daquele
que
pensou
ser
vencedor
Того,
кто
считал
себя
победителем.
Chora,
Jerusalém
Плачь,
Иерусалим,
Chora,
Jerusalém
Плачь,
Иерусалим,
Chora,
Jerusalém
Плачь,
Иерусалим,
Chora,
Jerusalém
Плачь,
Иерусалим,
(Virá!
virá!)
virá
(com
glória,
sim,
virá,
virá,
virá)
(Грядет!
грядет!)
Грядет
(со
славой,
да,
грядет,
грядет,
грядет)
Virá!
(virá!)
virá!
(com
força
e
poder
Ele
virá)
Грядет!
(грядет!)
Грядет!
(с
силой
и
властью
Он
грядет)
Virá!
(virá!)
virá!
(com
glória,
sim,
virá,
virá,
virá)
Грядет!
(грядет!)
Грядет!
(со
славой,
да,
грядет,
грядет,
грядет)
Virá!
(virá!)
virá!
(com
força
e
poder
Ele
virá)
Грядет!
(грядет!)
Грядет!
(с
силой
и
властью
Он
грядет)
Crucificaram
o
Rei
dos
reis
numa
cruz
Распяли
Царя
царей
на
кресте
A
morte
não
O
segurou
Смерть
не
удержала
Его,
O
inferno
não
O
segurou
Ад
не
удержал
Его,
A
dor
de
uma
cruz
nos
Seus
ombros
não
O
fez
parar
Боль
креста
на
Его
плечах
не
остановила
Его.
Tudo
está
consumado,
oh
Все
свершилось,
о,
Tudo
está
consumado,
uh
Все
свершилось,
у.
Chora,
Jerusalém
Плачь,
Иерусалим,
Chora,
Jerusalém
Плачь,
Иерусалим,
Chora,
Jerusalém
Плачь,
Иерусалим,
Chora,
Jerusalém
Плачь,
Иерусалим,
Virá!
(virá!),
Virá!
(virá!)
(com
glória,
sim,
virá,
virá,
virá)
Грядет!
(грядет!),
Грядет!
(грядет!)
(со
славой,
да,
грядет,
грядет,
грядет)
Virá!
(virá!)
virá!
(com
força
e
poder
Ele
virá)
Грядет!
(грядет!)
Грядет!
(с
силой
и
властью
Он
грядет)
Virá!
(virá!)
virá!
(com
glória,
sim,
virá,
virá,
virá)
Грядет!
(грядет!)
Грядет!
(со
славой,
да,
грядет,
грядет,
грядет)
Virá!
(virá!)
virá!
(com
força
e
poder
Ele
virá)
Грядет!
(грядет!)
Грядет!
(с
силой
и
властью
Он
грядет)
Crucificaram
o
Rei
dos
reis
numa
cruz
Распяли
Царя
царей
на
кресте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.