Renato Zero - A Braccia Aperte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renato Zero - A Braccia Aperte




A Braccia Aperte
С распростертыми объятиями
E torno sui miei passi adesso
И я возвращаюсь по своим следам сейчас, да,
è inevitabile
это неизбежно.
Percorrerò a ritroso un viaggio che mi costa lacrime.
Пройду обратно по пути, который стоит мне слёз.
Mi aspetta un mare di tranquillità
Меня ждёт море спокойствия,
Tempeste che ho già superato anch'io.
Бури, которые я тоже пережил.
In tutte le promesse disattese
Во всех невыполненных обещаниях
Perdevo me e ritrovavo Dio
Я терял себя и находил Бога,
è li la verità ora lo so
вот где истина, теперь я знаю.
Io così scettico
Я, такой скептик,
Adesso so che la felicità non è un ostacolo
теперь знаю, что счастье не препятствие.
Sprecando quasi tutta l'energia
Тратя почти всю энергию,
Convinto che il mio mondo fosse
Убеждённый, что мой мир там,
Per sempre disponibile e per sempre
Навсегда доступный и навсегда
Senza dolore e senza falsità!
Без боли и без лжи!
Un concerto dentro me
Концерт внутри меня,
La mia strada so qual'è
Мой путь, я знаю, какой он.
Siamo foreste, montagne inviolabili ma poi
Мы леса, горы неприступные, но потом
A sorprenderci è il sole
Нас удивляет солнце,
Che dissolve le ombre intorno a noi!
Которое растворяет тени вокруг нас!
E impariamo a sperare un po' di più,
И мы учимся надеяться чуть больше,
A camminare, a sognare insieme .
Идти, мечтать вместе.
A braccia aperte col sorriso e un po' più di umanità!
С распростёртыми объятиями, с улыбкой и с чуть большей человечностью!
Le voci degli amici a volte si restano anonime
Голоса друзей иногда остаются анонимными,
Perché non si riesce a entrare mai in certe anime
Потому что невозможно проникнуть в некоторые души.
Avrei voluto credervi di più
Я хотел бы верить вам больше
Ed ascoltare ancora una bugia
И слушать ещё одну ложь,
Ma questo tempo non ci lascia scampo
Но это время не оставляет нам выбора,
Noi prigionieri della nostalgia
Мы пленники ностальгии.
Un concerto dentro me
Концерт внутри меня,
Il mio posto è accanto a te.
Моё место рядом с тобой.
Che vite le nostre
Какие же наши жизни,
Mille storie e nascoste verità.
Тысяча историй и скрытых истин.
Una sera di queste mi riprendo il coraggio e torno là.
Однажды вечером я снова наберусь смелости и вернусь туда.
Che mi manchi davvero vita mia
Как же ты мне не хватаешь, моя жизнь,
Le mie radici la mia coscienza
Мои корни, моя совесть.
A braccia aperte rincontrati è un piacere... libertà!
С распростёртыми объятиями встретиться вновь это удовольствие... свобода!
A braccia aperte col sorriso e un po' più di umanità!
С распростёртыми объятиями, с улыбкой и с чуть большей человечностью!





Writer(s): Gianluca Podio, Renato Zero


Attention! Feel free to leave feedback.