Renato Zero - Amore al verde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renato Zero - Amore al verde




Amore al verde
Любовь к деньгам
Sono andato verso il fiore più carnoso che c'è,
Я направился к самому дорогому цветку,
Il brillante più goloso, radioso, costoso.
К самому яркому, самому аппетитному и дорогостоящему бриллианту.
E mi sono indebitato fino al collo per te.
И я по уши влез в долги ради тебя.
Hai tutto quello che hai preteso, il mare compreso.
У тебя есть все, что ты пожелаешь, даже море.
Aho! Aho!
Эй! Эй!
Esageratamente sottomesso io, ad ogni cenno tuo.
Невероятно, как я подчиняюсь тебе, каждому твоему слову.
Aho! Aho!
Эй! Эй!
Che vuoi di più davvero non so.
Я правда не знаю, чего ты хочешь еще.
Quanto mi costa averti però.
Как дорого мне обходится твое присутствие.
Non ti perdi una vetrina. E fai una sosta anche tu!
Ты не пропускаешь ни одной витрины. И ты тоже останавливаешься!
Tutto quello che sai fare comprare, comprare.
Все, что ты умеешь, это тратить, тратить.
La mia carta di credito ha già l'anemia.
Моя кредитная карта уже в предсмертной агонии.
Ma tu a spendere t'impegni, io giù con gli assegni.
Но ты стараешься потратить все, что можешь, а я отдаю все, что у меня есть.
Aho! Aho!
Эй! Эй!
Mi ci vorrebbe un tredici, amore mio, per stare al passo tuo.
Мне нужно тринадцатое число, моя дорогая, чтобы не отстать от тебя.
Aho! Aho! Aho! Aho! Aho! Aho! Aho! Aho!
Эй! Эй! Эй! Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!
Donne, non fate più richieste sono in panne.
Женщины, прекратите просить что-то, я в долгах.
Fra cene, taxi, mance e regalie,
Между ужинами, такси, чаевыми и подарками,
Il prezzo è troppo alto amiche mie.
Цена слишком высока, мои дорогие.
Tranne, le rare volte che tocca alle donne,
За исключением тех редких случаев, когда за все платят женщины,
Che finalmente intenerite un po',
Когда вы, наконец, смягчаетесь немного,
Un po' di sesso io vi scucirò.
Я даю вам немного секса.
Bello. Bello. Donna è bello.
Красиво. Красиво. Женщина прекрасна.
Posso capirlo pur'io,
И я могу это понять,
Se fossi donna mio Dio, sarei
Потому что если бы я был женщиной, то был бы
Una mignotta sarei
Проституткой, я бы был
Certo che mi rifarei. Mi vendicherei.
Конечно, я бы исправился. Я бы отомстил.
Vedrai!
Вот увидишь!
Aho! Aho!
Эй! Эй!
Esageratamente sottomesso io, ad ogni cenno tuo.
Невероятно, как я подчиняюсь тебе, каждому твоему слову.
Aho! Aho!
Эй! Эй!
Che vuoi di più davvero non so.
Я правда не знаю, чего ты хочешь еще.
Quanto mi costa averti però.
Как дорого мне обходится твое присутствие.
Sfoga pure ogni piacere ma non sopra di me.
Получай удовольствие, но только не за мой счет.
Non mi stare sulle spese, non voglio sorprese.
Не трать на меня деньги, я не хочу сюрпризов.
Sono pronto ad investire fino all'ultima idea,
Я готов инвестировать до последней идеи,
Per poter accontentarti, se sai sdebitarti.
Чтобы удовлетворить тебя, если ты сможешь отплатить.
Aho! Aho!
Эй! Эй!
Ma se è da me che prendi e altrove spendi no, allora no!
Но если ты берешь у меня и тратишь в другом месте, то нет, тогда нет!
Aho! Aho! Aho! Aho! Aho! Aho! AhoAho!
Эй! Эй! Эй! Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!
Donne, Babbo Natale arriva con le renne.
Женщины, Дед Мороз приходит на оленях.
Qui, c'è un errore se ti aspetterai,
Это ошибка, если ты ждешь,
Ch'io metta all'asta tutti gli ori miei.
Что я выставлю на аукцион все свои драгоценности.
Mamma illuminate i figli sulle donne,
Мамы, просвещайте своих сыновей о женщинах,
Rendendoli più immuni di così,
Делайте их более невосприимчивыми к ним,
Siano più pronti se diranno si!
Чтобы они были готовы, если скажут "да!"
Bello. Bello. Donna è bello!
Красиво. Красиво. Женщина прекрасна!
Posso capirlo pur'io,
И я могу это понять,
Se fossi donna mio Dio, sarei
Потому что если бы я был женщиной, то был бы
Una mignotta sarei!
Проституткой, я бы был!
Mi vendicherei. Lo farei, lo sai
Я бы отомстил. Я бы сделал это, ты знаешь





Writer(s): Renato Fiacchini, Gianluca Podio


Attention! Feel free to leave feedback.