Lyrics and translation Renato Zero - Arrendermi Mai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrendermi Mai
Сдаться никогда
Nelle
mani
di
un
robot
В
руках
робота
Qui
finisce
la
mia
storia
d'uomo
Здесь
кончается
моя
человеческая
история
Fu
per
gioco
o
per
follia
Это
было
по
глупости
или
от
безумия
Quando
ad
un
relè
affidai
la
sorte
mia
Когда
я
доверил
свою
судьбу
реле
Io
sfidai
finanche
Dio
Я
бросил
вызов
даже
Богу
Credendo
l'infinito
fosse
mio
Поверив,
что
бесконечность
принадлежит
мне
Per
questa
febbre
al
buio
andavo
incontro
Из-за
этой
горячки
я
шел
напролом
в
темноту
Cieco
da
non
vedere
che
avevo
l'universo
dentro
Будучи
слепым,
не
видя,
что
внутри
меня
вселенная
Arrendermi,
mai
Сдаваться
никогда
Io
non
voglio
arrendermi
Я
не
хочу
сдаваться
Questo
corpo
è
fragile
Это
тело
хрупко
Sogni
non
ho
Мечты
отсутствуют
Io
non
so
di
cosa
vivrò
Я
не
знаю,
чем
буду
жить
Io,
guerriero
senza
storia
Я,
воин
без
истории
Un'ombra
in
cerca
di
memoria
Тень
в
поисках
памяти
Arrendermi,
mai
Сдаваться
никогда
Io
non
voglio
arrendermi
Я
не
хочу
сдаваться
Non
sarò
mai
un
atomo
senza
volontà
Я
никогда
не
буду
атомом
без
воли
Ritroverò
un'altra
volta
l'amore
Я
вновь
обрету
любовь
Il
dolore,
la
pietà,
la
speranza,
la
mia
età
Боль,
сожаление,
надежду,
свой
возраст
Il
robot
è
fermo
là
Робот
неподвижен
L'ho
sconfitto
e
non
lo
sa,
lui
ride
Я
победил
его,
но
он
не
знает,
он
смеется
Crede
di
aver
vinto
già
Он
думает,
что
уже
победил
Ma
il
mio
cuore
batte
ancora
Но
мое
сердце
еще
бьется
Vivo,
vivo!
Живой,
живой!
Arrendermi,
mai
Сдаваться
никогда
Io
non
posso
arrendermi
Я
не
могу
сдаваться
Ritroverò
intatti
i
sogni
che
ho
Я
сохраню
невредимыми
свои
мечты
Il
mio
cielo,
la
mia
storia
Мое
небо,
мою
историю
La
poesia,
la
mia
memoria
Поэзию,
свою
память
Arrendermi,
mai
Сдаваться
никогда
Io
non
voglio
arrendermi
(Come
posso
arrendermi)
Я
не
хочу
сдаваться
(Как
я
могу
сдаться)
Il
mio
corpo
è
fragile
Мое
тело
хрупко
Ritroverò
qualcosa
chiamato
amore
Я
обрету
нечто,
называемое
любовью
Il
dolore,
la
pietà
Боль,
сожаление
Sono
vivo,
vedi,
sono
qua
Я
жив,
видишь,
я
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franca Evangelisti, Renato Fiacchini, Piero Pintucci
Album
Erozero
date of release
22-04-1991
Attention! Feel free to leave feedback.