Lyrics and translation Renato Zero - Astronatività
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Astronatività
Космическая невесомость
Quanto
cielo
c′è
lassù
Сколько
неба
там
наверху
Anni
luce
o
forse
più
Световых
лет
или,
может,
больше
Solo
fra
le
stelle
Только
среди
звезд
Nessuno
fra
le
palle
Никого
среди
этих
мячей
Niente
traffico
né
smog
né
sirene
Никакого
движения,
ни
смога,
ни
сирен
Fossi
mai
rimasto
su
Если
бы
я
остался
там
Sballottato
in
mezzo
al
blu
Брошенный
в
синем
пространстве
Mi
sarei
sentito
meno
disperato
Я
бы
чувствовал
себя
менее
отчаявшимся
A
tornare
qui,
davvero,
ho
sbagliato
Возвращаться
сюда,
действительно,
было
ошибкой
L'insoddisfazione
cresce
quaggiù
Неудовлетворение
растет
здесь
La
fumi
come
fosse
marijuana
Его
курят,
как
марихуану
Cosa
vuoi
dal
tempo,
dimmelo
tu
Чего
ты
хочешь
от
времени,
скажи
мне
Ti
dai
come
una
puttana
Ты
отдаешься,
как
шлюха
Io,
torno
lassù
Я,
возвращаюсь
туда
Su
e
giù,
con
queste
macchine,
non
vi
sopporto
più
Вверх
и
вниз,
с
этими
машинами,
я
больше
не
выношу
вас
Fratelli
miei,
che
cercate
mai
Братья
мои,
что
вы
ищете
Computer,
TV
color,
sono
i
vostri
amici
ormai
Компьютеры,
цветные
телевизоры,
теперь
они
ваши
друзья
Via,
io
scappo
via
Прочь,
я
убегаю
La
vostra
solitudine
non
sarà
mai
la
mia
Ваше
одиночество
никогда
не
станет
моим
Contenti
voi,
auguri
Счастливчики,
поздравляю
Su
quell′astronave
come
Noè
На
том
космическом
корабле,
как
Ной
Prima
che
venga
il
diluvio
До
потопа
Un
diluvio
che
dipende
da
te
Потопа,
который
зависит
от
тебя
Per
quanto
ancora
sarai
savio?
Как
долго
ты
еще
будешь
мудрым?
Sei
a
un
bivio
Ты
на
распутье
Vuoi
venire
via
Хочешь
уйти
Mi
spiace,
è
così
piccola
questa
astronave
mia
Извини,
мой
космический
корабль
такой
маленький
Però
se
vuoi,
c'è
la
fantasia
Но
если
хочешь,
есть
фантазия
Tornare
su
quell'albero
potrebbe
essere
un′idea
Вернуться
на
то
дерево
может
быть
идеей
Addio,
addio
Прощай,
прощай
Ti
scriverò,
ti
scriverò
una
cartolina
io
Я
напишу
тебе,
я
напишу
тебе
открытку
Mi
troverai
se
mi
cercherai
Ты
найдешь
меня,
если
будешь
искать
Sospeso,
fra
le
incognite
Подвешенного,
среди
неизвестности
Aspettando
il
mondo
mio
Ожидая
своего
мира
Addio,
addio
Прощай,
прощай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renato Zero, Roberto Conrado
Album
Zero
date of release
08-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.