Renato Zero - Danza macabra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renato Zero - Danza macabra




Danza macabra
Танец смерти
Fra un sorriso e una bugia
Меж улыбкой и ложью
Questa vita alza i tacchi e va via
Эта жизнь взмывает вверх и уходит прочь
Oh, yes
О, да
E tu credi che non ci sia vita dopo di te
А ты веришь, что не будет жизни после тебя
After you, dear
После тебя, дорогая
Quando sarai lassù, in the sky
Когда ты окажешься там, наверху, в небесах
Chi ti reclama più
Кто будет оплакивать тебя больше
Oh, baby, chissà se siamo vivi
О, детка, кто знает, живы ли мы
Sarebbe life
Была бы жизнь
Schiuby du, ah
Шибю дю, а
Spiegaci perché noi siamo pallidi e rigidi
Объясни нам, почему мы бледные и неподвижные
Schiuby du, ah
Шибю дю, а
Dicci come mai noi siamo gelidi e frigidi
Скажи нам, как так получилось, что мы холодные и ледяные
È tutto un funerale
Это похороны
Le salme non si contano più
Гробов уже не счесть
C'è un traffico di bare, sarcofagi
Целый поток гробов, саркофагов
E fornetti, però, non so
И крематориев, но я не знаю
Se devo arrendermi e accettare di spegnermi
Должен ли я сдаться и принять свою смерть
Oh baby, vorrei godere almeno un po'
О, детка, я бы хотел хоть немного повеселиться
Schiuby du, ah
Шибю дю, а
Spiegaci perché noi siamo pallidi e rigidi
Объясни нам, почему мы бледные и неподвижные
Schiuby du, ah
Шибю дю, а
Dicci come mai noi siamo gelidi e frigidi
Скажи нам, как так получилось, что мы холодные и ледяные
Essere o non essere, l'enigma non si scioglierà mai
Быть или не быть, загадка эта неразрешима
Amleto è già impazzito, intorno a quel quesito
Гамлет уж сошел с ума из-за этого вопроса
Ma poi chissà se siamo vivi noi o siamo zombie ormai
Но кто знает, может, мы с тобой живые или мы уже зомби
Oh baby, che questo sia già l'aldilà, chissà
О, детка, может, мы уже там, в загробном мире, кто знает
Noi qui, vaghiamo così
Мы блуждаем здесь, не зная пути
Sospesi fra nubi tossiche
Висим в токсичных облаках
Psicofarmaci e poi eccitanti se vuoi
Психофармацевтические препараты и стимуляторы, если хочешь
Di noia si può morire, dottore?
Можно ли умереть от скуки, доктор?
Ci sei solo se hai una carta di credito
Ты существуешь только тогда, когда у тебя есть кредитная карта
Un motore che va, un po' di coca e chissà
Машина, которая едет, немного кокаина и кто знает
Una donna che aspetta e non sa
Женщина, которая ждет там и не знает
Che tu hai già scelto lui
Что ты уже выбрал его
Candelotti, moccolotti, ceri
Свечки, лампадки, восковые свечи
Ci vedo, ci vedo, ci vedo
Я вижу, я вижу, я вижу
È solo un sogno il mio
Это всего лишь мой сон
O questo scheletro sono io?
Или этот скелет это я?
Oh baby, almeno tu sei viva o no?
О, детка, по крайней мере ты жива или нет?
Noi qui che facciamo, noi qui
Мы здесь, а что мы делаем, мы здесь
Sconvolti da mille incognite
Нас одолевают тысячи неизвестных
Da isterismi e fobie
И истерики и фобии
Contorsioni e manie
Конвульсии и мании
Aspettiamo il giudizio
Мы ждем суда
Che finisca 'sto strazio
Когда же кончится эта пытка
Vorrei, ancora vorrei, riscoprire che ho un'anima
Я хотел бы, еще хотел бы, вновь открыть в себе душу
Che so volare più su, che posso dare di più
Что я могу летать выше, что я могу дать больше
A questa vita che morirà, se non ha chi la difenderà
Этой жизни, которая умрет, если некому будет ее защищать
Crisantemi, corone, cuscini, becchini
Хризантемы, венки, подушки, могильщики
Non seppelliteci, riesumateci
Не закапывайте нас, извлекайте нас из могил
Oh baby, noi siamo vivi più che mai
О, детка, мы живы, как никогда прежде
Schiuby du, ah
Шибю дю, а
Siamo ancora vivi noi
Мы все еще живы
Schiuby du, ah
Шибю дю, а
Noi siamo ancora vivi (vivi)
Мы все еще живы (живы)
Siamo ancora qui
Мы все еще здесь
Questa storia non finisce così
Эта история не заканчивается так
This is not the end
Это не конец
Io mi spenderò, fino all'ultima emozione che ho, vivrò
Я буду себя истощать, до последней эмоции, я буду жить
I'm living
Я живу
Pensando ai feretri e a voi, cari scheletri
Думая о гробах и о вас, дорогие скелеты
Scherzando e ridendo, the time, il tempo
Шутя и смеясь, время, время
Se ne va
Уходит





Writer(s): Renato Zero, Roberto Conrado


Attention! Feel free to leave feedback.