Lyrics and translation Renato Zero - Dimmi chi dorme accanto a me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi chi dorme accanto a me
Скажи мне, кто спит рядом со мной
La
notte
voli
Ночью
ты
летаешь
La
notte
ti
consoli
Ночью
ты
находишь
утешение
Dimmi
chi
dorme
accanto
a
me...
Скажи
мне,
кто
спит
рядом
со
мной...
I
tuoi
pensieri
Твои
мысли
Si
muovono
furtivi
Крадучись
движутся
Dimmi
chi
dorme
accanto
a
me
Скажи
мне,
кто
спит
рядом
со
мной
Bella
e
disarmante
tu
sei
qua
Прекрасная
и
обезоруживающая,
ты
здесь
Ma
il
tuo
desiderio
quanta
strada
fa
Но
как
далеко
зайдет
твое
желание
Mille
modi
per
fuggire
via...
Тысяча
способов
убежать...
Non
sei
più
mia.
Ты
больше
не
моя.
Tu
soffri
tanto
Ты
сильно
страдаешь
Ti
soffoco
lo
sento
Я
чувствую,
как
тебя
душат
Dimmi
chi
dorme
accanto
a
me
Скажи
мне,
кто
спит
рядом
со
мной
Un
corpo
nudo
Обнаженное
тело
Sei
tu
almeno
credo
Это
ты,
по
крайней
мере,
я
так
полагаю
Dimmi
chi
dorme
accanto
a
me
Скажи
мне,
кто
спит
рядом
со
мной
Con
questo
buio
giuro
non
distinguo
se
В
этой
темноте
клянусь,
я
не
могу
различить
Sono
da
solo
a
far
l'amore
con
te
Одинок
ли
я,
занимаясь
с
тобой
любовью
Così
affollata
la
tua
mente
non
so
Твой
разум
так
переполнен,
я
не
знаю
Di
quale
orgasmo
morirò
От
какого
оргазма
я
умру
Sussurri
tanti
nomi
tranne
che
il
mio
Шепчешь
столько
имен,
кроме
моего
Al
punto
che
non
lo
ricordo
neanch'io...
До
такой
степени,
что
я
сам
не
помню...
E
il
mio
riscatto
come
sempre
sarà
il
letto
И
моим
спасением,
как
всегда,
станет
кровать
Dimmi
chi
dorme
accanto
a
me
Скажи
мне,
кто
спит
рядом
со
мной
Se
sto
sbagliando
un'altra
volta
Если
я
снова
ошибаюсь
Dipendo
ancora
da
un
perché
Я
все
еще
завишу
от
почему
Eppure
ancora
non
mi
basta
И
все
же
мне
этого
все
еще
недостаточно
La
paura
di
restare
soli
Страх
остаться
в
одиночестве
L'incoscienza
la
malinconia
Бессознательность,
тоска
Mentre
dormo
aspetto
che
ritorni
Пока
я
сплю,
я
жду,
что
ты
вернешься
Vincerà
il
tuo
buon
senso
chissà
Может
быть,
победит
твой
здравый
смысл
Dimmi
chi
dorme
accanto
a
me
Скажи
мне,
кто
спит
рядом
со
мной
Se
in
tutto
questo
una
ragione
c'è
Если
во
всем
этом
есть
хоть
какая-то
причина
Supposizioni
Предположения
Le
solite
apprensioni
Обычные
опасения
Dimmi
chi
dorme
accanto
a
me
Скажи
мне,
кто
спит
рядом
со
мной
Vestaglia
rosa
Розовый
пеньюар
Profumo
di
mimosa
Запах
мимозы
Ma
il
tempo
mio
chissà
qual'è
Но
какое
у
меня
время,
кто
знает
E
fatalmente
a
mezzanotte
fuggi
via
И
ровно
в
полночь
ты
сбегаешь
Sulla
tua
nuvola
cercando
compagnia
На
своем
облаке,
ища
компании
Non
solo
angeli
in
quel
cielo
incontrerai
В
том
небе
ты
встретишь
не
только
ангелов
Se
stai
con
me
non
rischierai
Если
ты
со
мной,
ты
не
будешь
рисковать
Non
sarò
io
quel
concentrato
di
virtù
Я
не
буду
тем
идеальным
мужчиной
сконцентрированной
добродетели
L'uomo
ideale
che
t'immagini
tu
О
котором
ты
мечтаешь
Ma
sono
qui,
comunque
io
sono
qui
ancora!
Но
я
здесь,
как
бы
то
ни
было,
я
все
еще
здесь!
Dimmi
chi
dorme
accanto
a
me
Скажи
мне,
кто
спит
рядом
со
мной
Non
ho
più
dignità
ne
orgoglio
У
меня
больше
нет
ни
достоинства,
ни
гордости
Ogni
risveglio
è
una
sorpresa
con
te...
Каждое
пробуждение
с
тобой
- это
сюрприз...
Finirla
qui
sarebbe
meglio...
Покончить
с
этим
было
бы
лучше...
Amori
brevi
amori
insoddisfatti
Короткие,
неудовлетворенные
любови
Spero
che
non
vi
rivivrò
mai
più
Надеюсь,
я
больше
никогда
не
переживу
их
Ma
non
c'è
un
amore
che
non
ha
difetti...
Но
нет
любви,
которая
не
имела
бы
недостатков...
Dove
sei,
dove
sei,
dove
sei!
Где
ты,
где
ты,
где
ты!
Dimmi
chi
dorme
accanto
a
me
Скажи
мне,
кто
спит
рядом
со
мной
Se
in
tutto
questo
una
ragione
c'è
Если
во
всем
этом
есть
хоть
какая-то
причина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danilo Riccardi
Attention! Feel free to leave feedback.