Lyrics and translation Renato Zero - Fai da te (Remastered 2019)
Fai da te (Remastered 2019)
Сделай сам (Remastered 2019)
Troppo
tardi
Слишком
поздно
È
troppo
tardi
Уже
слишком
поздно
Potevo
averti
Я
мог
бы
обладать
тобой
Gratificarti
Радовать
тебя
Tanta
smania
Столько
нервозности
Poi
l'emicrania
Потом
мигрень
Ho
come
un
blocco,
sì
У
меня
как
будто
ступор,
да
Perché
mai
non
resti
qui?
Почему
бы
тебе
просто
не
остаться
здесь?
Ti
ho
delusa
Я
тебя
разочаровал
Sei
confusa
Ты
в
замешательстве
Ho
fallito
Я
потерпел
неудачу
Non
ho
sfruttato
l'attimo
Я
не
воспользовался
моментом
Io
lo
farei
Я
бы
сделал
это
26mila
volte
finché
26
тысяч
раз,
пока
Senza
forze...
cadrei
Без
сил...
я
не
упал
бы
È
una
vita
che
aspetto
Я
жду
целую
жизнь
Sempre
così
finirà
Всегда
так
и
будет
Questo
volo
che
resta
a
metà
Этот
полет,
который
остановился
на
полпути
Si
alzerà?
Он
поднимется?
Almeno
avessi
un
aiuto
Хотя
бы
немного
мне
помочь
Intanto
solo
notti
stronze
А
пока
только
отстойные
ночи
Perché
non
diamo
il
via
alle
danze?
Почему
мы
не
начнем
танцевать?
Ye,
ye,
ye,
ye,
yeah
Э,
э,
э,
э,
ага
Mi
è
costata
Мне
стоила
эта
E
quel
letto
ancora
intatto
И
эта
кровать
все
еще
нетронута
È
una
sconfitta,
lo
sai
Это
поражение,
ты
знаешь
Maledetto,
soltanto
al
gabinetto
ti
esprimi,
ormai
Проклятие,
только
в
туалете
ты
теперь
выражаешься
Facile,
no?
Легко,
не
правда
ли?
Se
ogni
volta
dipendo
da
lui
Если
бы
каждый
раз
я
не
зависел
от
него
Ma
il
mio
congiunto
è
defunto
Но
мой
родственник
умер
Fai
da
te
Делаешь
все
сам
Concentrato
sul
poster,
stai
lì
Сосредоточившись
на
плакате,
ты
там
стоишь
Come
se
fosse
lei
Как
будто
она
Ma
è
solo
un
sogno
di
carta
Но
это
всего
лишь
бумажная
мечта
Intanto
metto
a
nanna
i
sensi
А
пока
я
укладываю
чувства
спать
Io
non
realizzo
mai,
accidenti
Я
никогда
не
осознаю,
черт
возьми
Qualcuno
si
degna
Кто-то
соизволит
Di
darmi
una
mano?
Помочь
мне?
Maneggiatemi
piano
Обращайтесь
со
мной
осторожно
Così
fragile
sono
Я
такой
хрупкий
(Sono
fragile!)
(Я
хрупкий!)
Che
tragedia
Какая
трагедия
È
una
tragedia
Это
трагедия
Che
tragedia,
qui
Какая
трагедия,
здесь
Non
si
rimedia
Нет
лекарства
Che
tragedia
Какая
трагедия
Che
tragedia
Какая
трагедия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Podio, Renato Zero
Attention! Feel free to leave feedback.