Lyrics and translation Renato Zero - Fammi Sognare Almeno Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fammi Sognare Almeno Tu
Дай Мне Помечтать Хотя Бы Тебе
È
tutto
giusto
ed
hanno
tutti
ragione
Всё
правильно,
и
все
правы,
Ma
sono
stanco
di
prestare
attenzione
Но
я
устал
обращать
внимание,
Voglio
ascoltare
solo
te
Хочу
слушать
только
тебя.
Non
ho
bisogno
di
nessuna
saggezza
Мне
не
нужна
никакая
мудрость,
Ora
mi
servono
imprudenza
e
incertezza
Сейчас
мне
нужны
безрассудство
и
неуверенность,
E
tutta
la
pazzia
che
c'è
И
всё
безумие,
что
есть.
Mi
metto
in
gioco
Я
иду
ва-банк,
Ch'io
vinca
o
perda
conta
poco
Выиграю
я
или
проиграю,
неважно,
Pareggi
non
ne
voglio
più
Ничьих
мне
больше
не
надо.
Ti
prego
parlami
Прошу,
говори
со
мной,
Che
questa
vita
senza
battiti
Ведь
эта
жизнь
без
биения
сердца
Non
è
mai
stata
la
mia.
Никогда
не
была
моей.
Via...
via...
via!
Прочь...
прочь...
прочь!
C'è
un
mondo
assurdo
da
sembrare
irreale
Этот
мир
настолько
абсурден,
что
кажется
нереальным,
A
te
mio
cuore
dico:
"Fammi
sognare!
Тебе,
любимая,
я
говорю:
"Дай
мне
помечтать!
Fammi
sognare
almeno
tu"
Дай
мне
помечтать
хотя
бы
тебе".
E
basta
col
buon
senso
e
con
gli
schemi
Хватит
здравого
смысла
и
схем,
Mi
lascerò
guidare
senza
più
freni
Я
позволю
себе
идти
без
тормозов,
E
indietro
non
si
torna
più
И
назад
пути
уже
нет.
Che
possa
prendere
per
mano
Чтобы
я
мог
взять
за
руку
La
mia
passata
gioventù
Свою
ушедшую
молодость.
Che
sia
possibile
Так,
чтобы
это
стало
возможным,
Per
me
che
ho
messo
via
le
maschere
Для
меня,
снявшего
все
маски,
Scegliere
qui
la
tua
libertà
Выбрать
здесь
твою
свободу.
Mi
aspetto
un
cielo
senza
nuvole
Я
жду
неба
без
облаков,
Cuore
sincero,
irreprensibile.
Сердца
искреннего,
безупречного.
Fammi
sognare
almeno
tu!
Дай
мне
помечтать
хотя
бы
тебе!
E
lascerò
queste
rovine
per
sempre
И
я
покину
эти
руины
навсегда,
Seguendo
la
tua
voce
in
mezzo
alla
gente
Следуя
за
твоим
голосом
в
толпе,
E
non
m'importa
dove
andrò
И
мне
всё
равно,
куда
я
пойду.
Purché
sia
altrove
Лишь
бы
это
было
где-то
в
другом
месте,
In
tutta
un'altra
dimensione
В
совершенно
другом
измерении,
Dove
non
c'è
meschinità
Где
нет
мелочности.
Io
voglio
esistere
Я
хочу
существовать,
E
tu
mio
cuore
fammi
credere
И
ты,
любимая,
дай
мне
поверить,
Credere
che
Поверить,
что
Mi
succederà...
Это
случится
со
мной...
Via...
via...
via!
Прочь...
прочь...
прочь!
Fammi
sognare
almeno
tu!
Дай
мне
помечтать
хотя
бы
тебе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrizio Maurizio, Morra Guido
Attention! Feel free to leave feedback.