Lyrics and translation Renato Zero - Figaro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Storie
da
vendere
Историй
на
продажу
Finché
ne
vuoi
Сколько
захочешь
Intere
pagine
Целых
страниц
Ho
libero
accesso
У
меня
полный
доступ
Ho
la
più
ampia
facoltà
У
меня
есть
полная
возможность
Di
scrivermi
addosso
Писать
на
себе
Vere
o
presunte
verità
Истинные
или
предполагаемые
истины
Assorbo
di
tutto
Я
впитываю
всё
Raccolgo
quei
sentimenti
e
poi...
Собираю
эти
чувства,
а
затем...
Li
spendo,
sperando
Трачу
их,
надеясь
Li
accendo,
interpretando...
Использую
их,
интерпретируя...
Tutti
si
fidano
Все
доверяют
мне
Se
i
cuori
si
guastano
Если
сердца
ломаются
Io
corro
lì...
Я
бегу
туда...
M′infilo
dovunque
Влезаю
повсюду
Precipito
cado
e
torno
su
Падаю
и
снова
поднимаюсь
Più
svelto
del
vento...
Быстрее
ветра...
È
la
vita
mia
Это
моя
жизнь
Mille
occhi
una
foresta
Тысяча
глаз,
лес
Una
giostra,
di
periferia...
Карусель,
окраина...
è
la
vita
mia
это
моя
жизнь
Rinnegarla
io
non
posso
Я
не
могу
её
отрицать
Resto
me
stesso
finché
Остаюсь
собой,
пока
Riesco
a
cantare
di
te.
Могу
петь
о
тебе.
Prendi
quello
che
ti
servirà
Возьми
то,
что
тебе
нужно
Del
mio
cuore
il
battito
migliore
Лучшее
биение
моего
сердца
Le
più
strabilianti
primavere...
Самые
удивительные
весны...
Tutto
il
bene
che
vuoi
Всё
добро,
которое
ты
хочешь
La
dolcezza
che
altrove
non
hai.
Сладость,
которой
у
тебя
нет.
Portami
nella
tua
gioventù
Отведи
меня
в
свою
юность
Così
in
alto
dove
sei
tu.
Туда,
где
ты
сейчас.
In
un
tempo
che
non
c'è
più.
Во
время,
которого
больше
нет.
Sul
tavolo
verde
io
На
зелёном
столе
я
Non
vinco
mai
Никогда
не
выигрываю
Ma
so
indovinare
tu
Но
умею
угадывать
Che
carte
hai.
Какие
у
тебя
карты.
Non
è
mestiere
Это
не
работа
Ma
non
so
dirti
cosa
sia
Но
не
знаю,
как
это
назвать
Paura
d′amare...
amnesia...
Страх
любить...
амнезия...
Saper
ascoltare
Умение
слушать
Il
silenzio
di
gente
che
va
via
Тишину
людей,
которые
уходят
Lasciarmi
guidare...
Позволить
себе
вести
Fra
sogni
e
lacrime
Между
мечтами
и
слезами
Mi
muoverò...
Я
буду
двигаться...
Ho
voglia
di
crescere
Я
хочу
расти
Ancora
un
po'...
Ещё
немного...
Non
c'è
sgomento
Нет
страха
Abituato
alla
realtà
Привык
к
реальности
Ti
vengo
incontro
Я
выхожу
тебе
навстречу
Qualunque
sia
la
verità
Какой
бы
ни
была
правда
Lasciami
le
chiavi
dove
sai
Оставь
мне
ключи
там,
где
знаешь
Fammi
trovare
una
sedia
e
del
buon
vino
Пусть
я
найду
стул
и
хорошее
вино
Chiunque
tu
sia
ti
resterò
vicino
Кем
бы
ты
ни
был,
я
останусь
рядом
с
тобой
Carta
e
penna
perché
Бумага
и
ручка,
потому
что
Questo
nuovo
messaggio
è
per
te.
Это
новое
послание
для
тебя.
Nascono
così
le
melodie
Так
рождаются
мелодии
Dalle
lacrime
tue
e
quelle
mie
Из
твоих
и
моих
слёз
E
non
sono
soltanto
bugie.
Bugie!
И
это
не
только
ложь.
Ложь!
Anche
stanotte
ci
racconteremo
Сегодня
ночью
мы
снова
расскажем
Mentre
parli
canzone
sei
tu.
Пока
ты
говоришь,
это
песня.
Nascono
così
le
melodie
Так
рождаются
мелодии
Mentre
tu
mi
scorri
nelle
vene
Пока
ты
растекаешься
по
моим
венам
Che
sia
gioia
o
sia
disperazione...
Будет
ли
это
радость
или
отчаяние...
Dal
tuo
mondo
ti
ruberò
Из
твоего
мира
я
украду
E
un
successo
di
te,
farò...
И
сделаю
из
тебя
успех...
Una
canzone.
Una
canzone.
Песню.
Песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fiacchini Renato, Senesi Stefano
Attention! Feel free to leave feedback.