Renato Zero - Figaro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renato Zero - Figaro




Figaro
Фигаро
Storie da vendere
Историй на продажу
Finché ne vuoi
Сколько захочешь
Intere pagine
Целых страниц
Riempirei
Напишу
Ho libero accesso
У меня полный доступ
Ho la più ampia facoltà
У меня есть полная возможность
Di scrivermi addosso
Писать на себе
Vere o presunte verità
Истинные или предполагаемые истины
Assorbo di tutto
Я впитываю всё
Raccolgo quei sentimenti e poi...
Собираю эти чувства, а затем...
Li spendo, sperando
Трачу их, надеясь
Li accendo, interpretando...
Использую их, интерпретируя...
Tutti si fidano
Все доверяют мне
Meglio così
Так лучше
Se i cuori si guastano
Если сердца ломаются
Io corro lì...
Я бегу туда...
M′infilo dovunque
Влезаю повсюду
Precipito cado e torno su
Падаю и снова поднимаюсь
Più svelto del vento...
Быстрее ветра...
È la vita mia
Это моя жизнь
Mille occhi una foresta
Тысяча глаз, лес
Una giostra, di periferia...
Карусель, окраина...
è la vita mia
это моя жизнь
Rinnegarla io non posso
Я не могу её отрицать
Resto me stesso finché
Остаюсь собой, пока
Riesco a cantare di te.
Могу петь о тебе.
Prendi quello che ti servirà
Возьми то, что тебе нужно
Del mio cuore il battito migliore
Лучшее биение моего сердца
Le più strabilianti primavere...
Самые удивительные весны...
Tutto il bene che vuoi
Всё добро, которое ты хочешь
La dolcezza che altrove non hai.
Сладость, которой у тебя нет.
Portami nella tua gioventù
Отведи меня в свою юность
Così in alto dove sei tu.
Туда, где ты сейчас.
In un tempo che non c'è più.
Во время, которого больше нет.
Sul tavolo verde io
На зелёном столе я
Non vinco mai
Никогда не выигрываю
Ma so indovinare tu
Но умею угадывать
Che carte hai.
Какие у тебя карты.
Non è mestiere
Это не работа
Ma non so dirti cosa sia
Но не знаю, как это назвать
Paura d′amare... amnesia...
Страх любить... амнезия...
Saper ascoltare
Умение слушать
Il silenzio di gente che va via
Тишину людей, которые уходят
Lasciarmi guidare...
Позволить себе вести
Fra sogni e lacrime
Между мечтами и слезами
Mi muoverò...
Я буду двигаться...
Ho voglia di crescere
Я хочу расти
Ancora un po'...
Ещё немного...
Non c'è sgomento
Нет страха
Abituato alla realtà
Привык к реальности
Ti vengo incontro
Я выхожу тебе навстречу
Qualunque sia la verità
Какой бы ни была правда
Io sono qua!
Я здесь!
Lasciami le chiavi dove sai
Оставь мне ключи там, где знаешь
Fammi trovare una sedia e del buon vino
Пусть я найду стул и хорошее вино
Chiunque tu sia ti resterò vicino
Кем бы ты ни был, я останусь рядом с тобой
Carta e penna perché
Бумага и ручка, потому что
Questo nuovo messaggio è per te.
Это новое послание для тебя.
Nascono così le melodie
Так рождаются мелодии
Dalle lacrime tue e quelle mie
Из твоих и моих слёз
E non sono soltanto bugie. Bugie!
И это не только ложь. Ложь!
...
...
Anche stanotte ci racconteremo
Сегодня ночью мы снова расскажем
Una volta di più
Ещё раз
Mentre parli canzone sei tu.
Пока ты говоришь, это песня.
Nascono così le melodie
Так рождаются мелодии
Mentre tu mi scorri nelle vene
Пока ты растекаешься по моим венам
Che sia gioia o sia disperazione...
Будет ли это радость или отчаяние...
Dal tuo mondo ti ruberò
Из твоего мира я украду
E un successo di te, farò...
И сделаю из тебя успех...
Una canzone. Una canzone.
Песню. Песню.
Una canzone
Песню





Writer(s): Fiacchini Renato, Senesi Stefano


Attention! Feel free to leave feedback.