Lyrics and translation Renato Zero - Galeotto fu il canotto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galeotto fu il canotto
Лодочка разбила наши планы
Il
cielo
è
azzurro,
il
mare
è
blu
Небо
голубое,
море
синее
Per
la
merendina,
ci
pensi
tu!
Для
нашего
перекуса,
ты
подумаешь
об
этом!
Partiamo
alle
cinque?
Отправимся
в
пять
часов?
Torniamo
alle
otto?!
Вернёмся
к
восьми
часам?!
Affittiamo
il
canotto!
Арендуем
лодку!
Affittiamoci
un
canotto
Арендуем
лодку
E
prendiamo
il
largo
И
отправимся
в
открытое
море
Verso
il
mare
blu
К
синему
морю
Oh,
oh,
oh,
cara
Хэй,
хэй,
хэй,
дорогая
Remo
un
po'
io,
remi
un
po'
tu
Я
немного
погребу,
ты
немного
покрути
Hai
portato
il
gorgonzola
Ты
взяла
горгонзолу
L'emmental,
le
uova
Эмменталь,
яйца
Cioccolata
e
the?
Шоколад
и
чай?
Oh,
oh,
oh,
cara
Хэй,
хэй,
хэй,
дорогая
Cosa
farei
senza
di
te!
Что
бы
я
делал
без
тебя!
Sospinti
dall'alta
marea
Нас
несёт
приливом
Senza
la
bussola,
che
idea!
Без
компаса,
какая
умница!
E
poidue
punti
nell'oceano,
noi!
И
мы
вдвоём
в
океане!
Così
vicini,
ma
lontani
Так
близко,
но
так
далеко
Nessuno
tranne
i
pescecani
ahi!
Никого,
кроме
акул,
ох!
Ehi!
Ma
che
fai?
Эй!
А
что
ты
делаешь?
Non
sapevo
soffrissi
di
vertigini
Я
и
не
знал,
что
ты
боишься
высоты
Ehi!
Non
mi
sbaglio,
annegando
stai!
Эй!
Я
не
ошибся,
ты
тонешь!
Lasciami,
dai!
Perché
coinvolgermi?!
Оставь
меня
в
покое!
Зачем
ты
меня
втягиваешь?!
Aiuto!
Aiuto!
Aiuto!
Помогите!
Помогите!
Помогите!
Mentre
vai
giù
Пока
ты
тонешь
Non
rammento
di
te
Я
не
помню
о
тебе
Alcuna
virtù!
Ни
единого
достоинства!
Mentre
vai
giù
Пока
ты
тонешь
Io
mi
sento
su!
Я
поднимаюсь!
Via
le
tue
mani,
dal
canotto!
Убери
свои
руки
от
лодки!
E
vai
sempre
più
sotto!
И
иди
на
дно!
Non
ti
vedo
già
più
Я
тебя
уже
не
вижу
Che
strana
donna
eri
tu!
Что
же
ты
за
странная
женщина
была!
Ah!
Ah!
Ah!
Аха!
Аха!
Аха!
Affittammo
quel
canotto
Мы
арендовали
лодку
E
prendemmo
il
largo
И
отправились
в
открытое
море
Verso
il
mare
blu
К
синему
морю
Oh,
oh,
oh,
cara
Хэй,
хэй,
хэй,
дорогая
Adesso
tu
non
ci
sei
più!
Теперь
тебя
больше
нет!
E'
finito
il
gorgonzola
Кончилась
горгонзола
L'emmental,
le
uova
Эмменталь,
яйца
Cioccolata
e
the
Шоколад
и
чай
Oh,
oh,
oh,
cara
Хэй,
хэй,
хэй,
дорогая
È
finita
anche
per
te!
Для
тебя
тоже
всё
кончено!
Colpa
di
quel
canotto
Всё
из-за
этой
лодки
Sei
sparita
laggiù
Ты
пропала
там,
внизу
Inghiottita
dal
blu!
Поглощённая
синевой!
Ah,
ah,
ah,
ah,
hm!
Аха,
аха,
аха,
аха,
хм!
Cha,
cha,
cha!
Ча,
ча,
ча!
Ah!
Ah!
Ah!
Аха!
Аха!
Аха!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renato Zero, Roberto Conrado
Attention! Feel free to leave feedback.