Lyrics and translation Renato Zero - Gli ultimi
Siamo
ostaggi
di
questa
malinconia
Мы
пленники
этой
меланхолии
Pochi
stimoli,
nessuna
novità
Так
мало
стимулов,
никаких
новостей
Questa
calma
non
è
un
premio
vita
mia
Это
спокойствие
не
награда,
моя
дорогая
Non
è
proprio
questo
il
mondo
che
vorrei
Этот
мир
совсем
не
тот,
о
котором
я
мечтал
Non
si
fermeranno
quelli
come
noi
Не
сдадутся
те,
кто
такие,
как
мы
Ostinatamente
in
pista
li
vedrai
Ты
увидишь,
они
будут
твердо
держаться
на
пути
Ogni
volta
che
un
amore
busserà
Каждый
раз,
когда
постучится
любовь
Che
una
lacrima
vorrebbe
compagnia
Когда
слеза
пожелает
разделить
одиночество
Siamo
gli
ultimi
Мы
последние
Che
resistono
Те,
кто
сопротивляется
Che
non
accetteranno
compromessi
mai
Те,
кто
никогда
не
пойдет
на
компромисс
La
mente
sempre
accesa
Наш
разум
всегда
бодр
Siamo
gli
ultimi
Мы
последние
Disponibili
Те,
кто
всегда
готов
Se
c'è
da
lottare
si
prende
e
si
va
Если
нужно
сражаться,
мы
берем
и
идем
Sarà
incoscienza,
chissà
Может
быть,
это
безрассудство,
кто
знает
Non
ci
separiamo,
non
accada
mai
Мы
не
расстанемся,
пусть
этого
никогда
не
случится
Se
si
resta
soli
il
male
vince
lui
Если
мы
останемся
одни,
зло
победит
Contagiamoci
di
luce,
meraviglia
Заразим
друг
друга
светом,
чудом
Stretti
stretti
indissolubile
famiglia
Крепко
сплоченные,
неразрывная
семья
Fame
di
progetti
e
viaggi
perché
no
Жажда
планов
и
путешествий,
почему
бы
и
нет?
Porre
limiti
al
pensiero
non
si
può
Нельзя
ставить
пределы
мыслям
Mettere
via
provviste,
ossigeno
e
calore
Запасаться
едой,
кислородом
и
теплом
Per
sentire
meno
freddo
in
certe
sere
Чтобы
чувствовать
себя
не
так
холодно
в
некоторые
вечера
Siamo
gli
ultimi
Мы
последние
Non
odiateci
Не
ненавидьте
нас
Se
rispettiamo
le
stagioni
e
la
natura
Если
мы
уважаем
времена
года
и
природу
E
anche
gli
uomini
И
людей
тоже
Siamo
gli
ultimi
Мы
последние
Certo
migliori
di
com'eravamo
ieri
Конечно,
лучше,
чем
вчера
I
soliti
guerrieri
Те
же
воины
Gente
più
sola
di
cosi
Люди,
одинокие,
как
мы
Che
non
ha
mai
fortuna
Которым
никогда
не
везет
Se
ti
corteggio
Если
я
ухаживаю
за
тобой
Devi
dirmi
si
Ты
должна
ответить
да
Siamo
gli
ultimi
Мы
последние
Che
resistono
Те,
кто
сопротивляется
Che
non
accetteranno
compromessi
mai
Те,
кто
никогда
не
пойдет
на
компромисс
La
mente
sempre
accesa
Наш
разум
всегда
бодр
Approfittatene
Пользуйтесь
нами
Siamo
gli
ultimi
Мы
последние
Non
ne
vedrete
più
Вы
больше
не
увидите
таких,
как
мы
Non
ne
nasceranno
più
Больше
таких
не
будет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matteo Saggese, Renato Fiacchini, Phil Palmer
Attention! Feel free to leave feedback.