Renato Zero - Grattacieli Di Sale - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renato Zero - Grattacieli Di Sale




Grattacieli Di Sale
Небоскребы из соли
Stanco di cercare, stanco di rubare
Устал искать, устал красть
Stanco di pregare, ancora no
Устал молиться, ещё нет
Non è mai abbastanza questa mia presenza
Мало моего присутствия
Finché avrò la forza, insisterò
Пока есть силы, буду настаивать
Dammi quello che mi spetta
Дай мне то, что я заслужил
E dopo me ne andrò
Потом уйду
Non posso fare a meno del mio cervello, no
Не могу обойтись без своего ума, нет
Hai rubato il sole
Ты украла солнце
Hai nascosto il mare
Ты спрятала море
Mentre un uomo muore
Пока человек умирает
Tu dove sei?
Где ты?
Nei grattacieli di sale nascondi la tua viltà
В небоскребах из соли ты прячешь свою трусость
Per affidare ad un bottone l'intera umanità
Чтобы отдать всю человечность на откуп кнопке
Che non sa, che non sa, che non sa, che non sa
Которая не знает, не знает, не знает, не знает
Tutti i tuoi figli malati, uomo
Все твои больные дети, женщина
Come li nutrirai?
Чем ты их накормишь?
Con le tue sporche cazzate
Своими мерзкими враньем
Parlando loro dei pregi di vivere il fumo
Заговаривая им зубы о преимуществах жизни в дыму
Di questa tua maledetta città
Твоего проклятого города
Che fa, che fa?
Что он делает, что делает?
Questa tua ambizione è un sottile male
Твое коварство - это тонкое зло
Toglimi anche il cuore, vivrà il robot
Вырви и сердце, и робот будет жить
Nei grattacieli di sale costringi la verità
В небоскребах из соли ты держишь правду взаперти
Se questo mondo è sbagliato
Если этот мир так плох
Tu dici: "Si rifà, si rifà, si rifà"
Ты говоришь: "Он исправится, исправится, исправится"
Ma imprigionare il vento
Но удержать ветер
Nei grattacieli non puoi
В небоскребах ты не сможешь
Finché il sorriso ed il pianto
Пока улыбка и слезы
Apparterranno a noi
Будут принадлежать нам
Finché il tuo sporco veleno
Пока твой грязный яд
Nessuno mai berrà
Никто не выпьет
Finché non ti vedranno succhiato
Пока тебя не высосет
Da quella tua sporca città
Твой грязный город
Che fa, che fa?
Что он делает, что делает?





Writer(s): Renato Fiacchini, Piero Pintucci


Attention! Feel free to leave feedback.