Renato Zero - I '70 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renato Zero - I '70




I '70
1970-е
Vuoi volare via con me stanotte?
Хочешь этой ночью улететь со мной?
L'avventura che vivrai non sai
Не знаешь, какое приключение тебя ждёт
Ecco tutti gli anni miei in festa
Вот все мои годы на празднике
Tieniti forte! Vivere è un'arte
Держись крепче! Жить это искусство
Quello magro sono io, che ballo
Тот худой это я, тот, что танцует
Io che avevo già una mia platea
Я, у которого уже была своя публика
Solamente veri amici intorno
Вокруг только настоящие друзья
La rabbia e l'allegria
Гнев и веселье
Niente malinconia
Никакой меланхолии
Abbiamo fatto la storia. Nessuna gloria per noi
Мы творили историю. Никакой славы для нас
Ci hanno ferito e abbattuti così
Они так ранили и унизили нас
Borghesi, il vostro regno finì
Буржуазия, ваше царство закончилось
Con quattro amplificatori il nostro grido si sentì
С четырьмя усилителями наш голос был услышан
Quel mondo si difese anche lui
Тот мир тоже защищался
Quella musica ci cambiò
Та музыка изменила нас
Hendrix non disse di no
Хендрикс не сказал нет
Ecco il grande sogno che riparte
Вот этот великий сон снова начинается
Ogni epoca ha il suo
У каждой эпохи есть свой
Un sogno che ti segnerà per sempre
Сон, который навсегда отметит тебя
Per lui combatterai
За него ты будешь сражаться
Figli e problemi avrai
Будут у тебя и дети, и проблемы
C'è un grande fermento stanotte. Facciamola quest'altra pazzia!
Этой ночью огромное волнение. Давайте совершим ещё одно безумство!
Salite, gente. Si parte, si va
Взойдите, люди. Мы отправляемся, мы идём
Non è mai troppa la libertà
Свободы никогда не бывает слишком много
Ci siamo amati e sorretti, persi e ritrovati qua
Мы любили и поддерживали друг друга, теряли и находили друг друга здесь
Dal nostro esempio tu riceverai
Из нашего примера ты получишь
Le risposte che cercherai
Ответы, которые будешь искать
Il meglio di noi
Лучшее из нас
I '70 sono qui. Non sbaglio
1970-е здесь. Я не ошибаюсь
Lasciarli fuori tu non puoi
Ты не можешь оставить их снаружи
c'è una filosofia, un mondo
Там есть философия, целый мир
La rivoluzione
Революция
Un tempo migliore
Лучшее время
Il nostro avvenire
Наше будущее





Writer(s): Danilo Madonia, Renato Zero


Attention! Feel free to leave feedback.