Lyrics and translation Renato Zero - Il cielo è degli angeli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il cielo è degli angeli
Небеса для ангелов
Peccato
rinunciare
e
andare
via
Ошибочно
сдаваться
и
уходить
Buttare
all′aria
tutto
e
andare
via
Разбрасывать
все
и
уходить
Nessun
vincitore
mai
Никогда
не
бывает
победителей
Ricordi
ed
emozioni
niente
più
Только
воспоминания
и
эмоции
In
tutti
i
casi
avrai
ragione
ancora
tu
Во
всех
случаях
ты
опять
будешь
права
Tu
che
ti
liberi
Ты,
которая
освобождаешься
Tu
che
non
piangi
mai
Ты,
которая
никогда
не
плачешь
Tu,
sempre
e
solo
tu
Ты,
всегда
и
только
ты
L'artefice,
il
carnefice
Виновница,
палач
Io
ti
porto
dentro
me
Я
ношу
тебя
в
себе
Non
mi
chiedere
perché
Не
спрашивай
меня
почему
Le
mie
mani
tremano
Мои
руки
дрожат
Se
mi
raggiunge
il
tuo
pensiero
Когда
до
меня
доносится
твоя
мысль
Rinnegarti
non
potrei
Я
не
могу
тебя
отвергнуть
Alba
di
quei
giorni
miei
Рассвет
тех
моих
дней
Che
nessuno
saprà
mai
О
которых
никто
никогда
не
узнает
Distinguere
o
comprendere
Различать
или
понимать
Ripetere
od
eguagliare
poi
Повторять
или
сравнивать
Si
può
sempre
ritentare
amica
mia
Всегда
можно
попробовать
еще
раз,
моя
дорогая
Che
sarà
tutto
bello
è
forse
una
bugia
Возможно,
все
будет
хорошо
- это
ложь
Ma
poi
bisognerà
crederci
Но
потом
в
это
придется
поверить
Da
quel
primo
tormento
imparerai
Из
этого
первого
мучения
ты
научишься
Proteggersi
è
un
dovere
che
abbiamo
perso
noi
Защищаться
- это
долг,
который
мы
потеряли
Non
arrenderci
Не
сдаваться
Perché
sottometerci
Потому
что
подчиняться
A
chi
è
senza
scrupoli?
Тем,
у
кого
нет
совести?
Il
cielo
è
degli
angeli
Небеса
для
ангелов
Io
ti
porto
dentro
me
Я
ношу
тебя
в
себе
Ed
è
qui
che
resterai
И
здесь
ты
и
останешься
Tu
che
non
hai
smesso
mai
Ты,
которая
никогда
не
переставала
Di
muovere
ogni
mia
emozione
Трогать
мои
чувства
La
ragione
resti
tu
Ты
остаешься
причиной
L′ideale,
la
magia
Идеалом,
магией
E
se
questo
non
è
amore
И
если
это
не
любовь
Sappi
che
il
dolore
è
quello
Знай,
что
боль
- это
Di
non
risvegliarmi
accanto
a
te
Боль
от
того,
что
не
просыпаюсь
рядом
с
тобой
Sei
dentro
me!
Ты
во
мне!
Io
ti
porto
dentro
me!
Я
ношу
тебя
в
себе!
In
qualunque
posto
andrai
Куда
бы
ты
ни
пошла
A
chiunque
ti
offrirai
Кому
бы
ты
ни
предложила
себя
Tu
digli
che
ti
avrò
nel
cuore
Скажи
ему,
что
я
возьму
тебя
в
свое
сердце
E
che
ti
penserò
И
что
я
буду
думать
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Alt
date of release
08-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.