Lyrics and translation Renato Zero - Immi ruah (Remastered 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immi ruah (Remastered 2019)
Immi ruah (Remastered 2019)
Ogni
strada
che
cercherai
Каждый
путь,
что
ты
найдёшь
Nei
miei
passi
e
dentro
i
miei
sandali
c'è
В
моих
шагах
и
сандалиях
есть
Ogni
amico
che
incontrerai
Каждый
друг,
что
встретишь
Nei
miei
sogni
e
nelle
mie
lacrime
c'è
В
моих
снах
и
слезах
есть
E
qualunque
sentimento
vivrai
И
любое
чувство,
что
проживёшь
In
qualunque
deserto
sognerai
di
bere
В
любой
пустыне
помечтать
о
воде
Sempre
più
ti
convincerai
Всё
больше
ты
убедишься
Che
nel
profondo
poi
non
sei
distante
da
me
Что
в
глубине
своей
ты
не
далеко
от
меня
Ogni
casa
che
abiterò
Каждый
дом,
в
котором
буду
жить
Nel
tuo
cuore
e
nella
tua
anima
c'è
В
твоём
сердце
и
душе
есть
Ogni
nome
che
porterò
Каждое
имя,
что
буду
носить
Nel
tuo
tempo
e
dentro
i
tuoi
simboli
c'è
В
твоём
времени
и
твоих
символах
есть
E
qualunque
fuoco
tu
accenderai
И
любой
огонь,
что
ты
зажжёшь
Con
qualunque
rito
salverò
me
stesso
Любым
обрядом
спасу
себя
Giorno
dopo
giorno,
lo
sai
День
за
днём,
знаешь
ли
Stiamo
cercando
solamente
amore
Мы
ищем
только
любовь
Immi
ruah,
immi
ruah,
abbracciami
Immi
ruah,
immi
ruah,
обними
меня
Immi
ruah,
immi
ruah,
raggiungimi
Immi
ruah,
immi
ruah,
найди
меня
Immi
ruah,
immi
ruah,
non
difenderti
Immi
ruah,
immi
ruah,
не
сопротивляйся
Siamo
tutti
sotto
questo
cielo
Мы
все
под
этим
небом
Immi
ruah,
immi
ruah,
ascoltami
Immi
ruah,
immi
ruah,
выслушай
меня
Immi
ruah,
immi
ruah,
pretendimi
Immi
ruah,
immi
ruah,
требуй
меня
Immi
ruah,
immi
ruah,
non
escludermi
Immi
ruah,
immi
ruah,
не
отталкивай
меня
Siamo
figli
di
un
colore
solo
Мы
дети
одного
цвета
In
un
mondo
impossibile
В
невозможнoм
мире
Per
noi
fermati
qui
Для
нас
остановись
здесь
Ogni
legge
che
incontrerai
Каждый
закон,
что
встретишь
Nei
miei
occhi
e
nella
mia
origine
c'è
В
моих
глазах
и
корнях
есть
Ogni
brivido
che
inseguirò
Каждый
трепет,
к
которому
буду
стремиться
Nei
tuoi
sensi
e
dentro
i
tuoi
brividi
c'è
В
твоих
чувствах
и
мурашках
есть
E
qualunque
velo
tu
indosserai
И
любой
покров,
что
наденешь
Qualunque
animale
non
potrai
mangiare
Любое
животное,
которое
не
сможешь
съесть
Sempre
più
mi
convincerò
Всё
больше
буду
убеждаться
Che
quel
che
cerco
non
ha
mai
bandiere
Что
то,
что
ищу,
не
имеет
знамён
Immi
ruah,
immi
ruah,
abbracciami
Immi
ruah,
immi
ruah,
обними
меня
Immi
ruah,
immi
ruah,
raggiungimi
Immi
ruah,
immi
ruah,
найди
меня
Immi
ruah,
immi
ruah,
non
difenderti
Immi
ruah,
immi
ruah,
не
сопротивляйся
Siamo
tutti
sotto
questo
cielo
Мы
все
под
этим
небом
Immi
ruah,
immi
ruah,
ascoltami
Immi
ruah,
immi
ruah,
выслушай
меня
Immi
ruah,
immi
ruah,
pretendimi
Immi
ruah,
immi
ruah,
требуй
меня
Immi
ruah,
immi
ruah,
non
escludermi
Immi
ruah,
immi
ruah,
не
отталкивай
меня
Siamo
figli
di
un
colore
solo
Мы
дети
одного
цвета
Non
cercare
lontano
l'amore
che
hai
nel
cuore
Не
ищи
далеко
любовь,
которая
в
твоём
сердце
Siamo
tutti
sotto
questo
cielo
Мы
все
под
этим
небом
Immi
ruah,
immi
ruah,
abbracciami
Immi
ruah,
immi
ruah,
обними
меня
Immi
ruah,
immi
ruah,
raggiungimi
Immi
ruah,
immi
ruah,
найди
меня
Immi
ruah,
immi
ruah,
non
difenderti
Immi
ruah,
immi
ruah,
не
сопротивляйся
Siamo
tutti
sotto
questo
cielo
Мы
все
под
этим
небом
Immi
ruah,
immi
ruah,
ascoltami
Immi
ruah,
immi
ruah,
выслушай
меня
Immi
ruah,
immi
ruah
pretendimi
Immi
ruah,
immi
ruah
требуй
меня
Immi
ruah,
immi
ruah,
non
escludermi
Immi
ruah,
immi
ruah,
не
отталкивай
меня
Siamo
figli
di
un
colore
solo
Мы
дети
одного
цвета
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Siamo
figli
di
un
colore
solo
Мы
дети
одного
цвета
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Immi
ruah,
immi
ruah,
immi
ruah
Siamo
tutti
sotto
questo
cielo
Мы
все
под
этим
небом
In
un
mondo
possibile
В
возможном
мире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincenzo Incenzo, Claudio Guidetti, Renato Fiacchini
Album
Il dono
date of release
18-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.