Renato Zero - L'amore sublime - translation of the lyrics into German

L'amore sublime - Renato Zerotranslation in German




L'amore sublime
Die erhabene Liebe
E non esiste casa che non sia il tuo nome
Es gibt kein Zuhause, das nicht dein Name ist
E non esiste un'ombra nelle tue parole
Es gibt keinen Schatten in deinen Worten
E non esiste niente oltre i miei cinque sensi
Es gibt nichts außerhalb meiner fünf Sinne
E non c'è luogo al mondo dove non ti pensi
Es gibt keinen Ort auf der Welt, wo ich nicht an dich denke
E non esiste dubbio ad ogni mio risveglio
Es gibt keinen Zweifel bei jedem Erwachen
E non esiste bocca dove amare meglio
Es gibt keinen Mund, den man besser lieben kann
E non esiste l'aria se non ti respiro
Es gibt keine Luft, wenn ich dich nicht atme
E non c'è più nient'altro da cercare in giro
Es gibt nichts anderes mehr, wonach ich suchen muss
E ho il desiderio, l'impressione ormai di perdermi
Und ich habe das Verlangen, den Eindruck, mich zu verlieren
Se chiudo gli occhi mi dimentico di me
Wenn ich die Augen schließe, vergesse ich mich selbst
Mi presento così
So stelle ich mich vor
Così come mi vedi
So, wie du mich siehst
Spoglio di vanità
Frei von Eitelkeit
Non nascondo segreti
Ich verberge keine Geheimnisse
Io mi adatto se vuoi
Ich passe mich dir an
Quando si parla d'amore
Wenn es um Liebe geht
Io do il meglio di me
Geb ich mein Bestes
Io mi faccio apprezzare
Ich weiß zu gefallen
E non esiste giorno che non mi sorprenda
Es gibt keinen Tag, der mich nicht überrascht
E non esiste attesa dove non ti attenda
Es gibt kein Warten, wo ich nicht auf dich warte
E non esiste affatto un altro paradiso
Es gibt kein anderes Paradies
E dimmi cosa esiste dopo il tuo sorriso
Sag mir, was gibt es nach deinem Lächeln?
E non esiste scelta per i miei pensieri
Es gibt keine Wahl für meine Gedanken
E non esiste voglia che tu non avveri
Es gibt kein Verlangen, das du nicht erfüllst
E non esiste errore che non sia rimpianto
Es gibt keinen Fehler, der nicht bereut wird
E non esiste il mondo quando siamo accanto
Es gibt keine Welt, wenn wir beisammen sind
E in un momento adesso tutto sembra perdersi
Und in einem Moment scheint nun alles zu verschwinden
E all'improvviso rimaniamo solo io e te
Und plötzlich bleiben nur du und ich übrig
Ed è sempre così
Und so ist es immer
C'è ben poco da dire
Es gibt wenig zu sagen
È in silenzio che poi
In der Stille lernt man
Ci si impara a capire
Sich zu verstehen
Ed è stato così
Und so war es auch
Che ho perduto il controllo
Dass ich die Kontrolle verlor
Fammi quello che vuoi
Mach mit mir, was du willst
Perdersi com'è bello
Sich zu verlieren, wie schön
Il miracolo è qui
Das Wunder ist hier
Tu, il miracolo
Du, ja das Wunder
Ed è sempre così
Und so ist es immer
Quando impari a sentire
Wenn man lernt zu fühlen
L'infinita poesia
Die unendliche Poesie
Di un amore sublime
Einer erhabenen Liebe
Ci lavorerò su
Ich werde daran arbeiten
Per non farti scappare
Dich nicht entfliehen zu lassen
Con tutto il fiato che ho
Mit all meinem Atem
Sosterrò questo amore
Werde ich diese Liebe stützen
Per non farlo annegare
Damit sie nicht ertrinkt
In questo sterile mare
In diesem leeren Meer
Via tutte queste barriere
Weg mit all den Barrieren
Fate entrare l'amore
Lasst die Liebe herein
Il miracolo è qui
Das Wunder ist hier
Un miracolo,
Ein Wunder, ja






Attention! Feel free to leave feedback.