Renato Zero - La fabbrica dei sogni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renato Zero - La fabbrica dei sogni




La fabbrica dei sogni
Фабрика грез
La fabbrica dei sogni almeno lei
Фабрика грез, по крайней мере, она
Non entra in crisi mai
Никогда не впадает в кризис
Anzi più la vita è ingenerosa
Наоборот, чем более жизнь несправедлива
E più sogni fai
Тем больше ты мечтаешь
Spegni la luce e poi
Выключи свет, а затем
Socchiudi gli occhi tuoi
Прикрой свои глаза
Saluta questa realtà e sparisci
Попрощайся с этой реальностью и исчезни
Sono sempre meno le occasioni
Все меньше возможностей
Di fuggire via
Сбежать прочь
Avaro questo mondo di sorprese
Этот скупой мир на сюрпризы
Ha perso di magia
Потерял всю свою магию
Impegnati a sognare, a ritrovare quella voglia
Старайся мечтать, найти то желание снова
Viaggia più che puoi prima che suoni la tua sveglia
Путешествуй как можно больше, прежде чем прозвенит твой будильник
Vivi in blu anche tu
Живи в цвете, как и я
Senza risorse dove vai?
Без ресурсов, куда ты пойдешь?
(I sogni quanto aiutano non sai)
(Ты не знаешь, как сильно помогают мечты)
Con quegli avanzi che ci fai?
Что ты сделаешь с этими остатками?
(Sogna come puoi)
(Мечтай, как можешь)
Solo follia questo mondo non è
Этот мир не только безумие
Se almeno un sogno in cui credere c'è
Если есть хотя бы одна мечта, в которую можно поверить
Parla d'amore un po di più
Поговори об любви чуть больше
(Dietro un sospiro ci sei ancora tu)
(За вздохом ты все еще здесь)
Fai che si senta che ci sei
Дай почувствовать, что ты есть
(Non stancarti mai)
(Никогда не уставай)
I sogni fanno rumore lo sai
Мечты шумят, знаешь ли ты
Non puoi ignorarli, non puoi, non puoi
Ты не можешь игнорировать их, не можешь, не можешь
Spingi il cuore ancora più lontano
Подтолкни сердце еще дальше
Cosa aspetti mai?
Чего же ты ждешь?
Tenta l'impossibile e ritenta
Попытайся сделать невозможное и попытайся снова
Finché riuscirai
Пока ты сможешь
Sentirai arrivare puntualmente la stanchezza
Ты почувствуешь, как вовремя приходит усталость
Ma non c'è dolore che resista a una carezza
Но нет такой боли, которую не могла бы облегчить ласка
Sogna un po di più
Помечтай немного больше
Alleggerisciti anche tu
Стань легче, как и я
(Con troppi pesi non decolli più)
(Со слишком большим весом ты больше не взлетишь)
Senza ambizioni non vivrai
Без амбиций ты не будешь жить
(Nessuno di noi)
(Никто из нас)
La fantasia alimenta le idee
Воображение питает идеи
Sognare fa bene, sprigiona energie
Мечтать полезно, это высвобождает энергию
Dagli un futuro ai sogni tuoi
Подари своим мечтам будущее
(Per tutti i giorni che non sognerai)
(На все те дни, когда ты не будешь мечтать)
Fai che si senta che lo vuoi
Дай почувствовать, что ты этого хочешь
(Certo che lo vuoi)
(Конечно, ты этого хочешь)
Siamo così
Мы такие
Saggezza e stregoneria
Мудрость и колдовство
Guai se però
Но горе, если
Il sogno resta utopia
Мечта остается утопией
La fabbrica dei sogni è sempre qui
Фабрика грез всегда здесь
Tu torna quando vuoi
Приходи, когда захочешь





Writer(s): Danilo Madonia, Renato Zero


Attention! Feel free to leave feedback.