Lyrics and translation Renato Zero - La voce che ti do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La voce che ti do
Голос, который я тебе дарю
Come
selvaggi
spuntano
dai
vicoli
Как
дикари,
появляются
из
переулков,
In
una
giungla
improvvisata
qui
В
импровизированных
джунглях
здесь.
Le
storie
sulla
pelle
si
disegnano
Истории
на
коже
рисуют,
Così
li
riconoscerai
Так
ты
их
узнаешь.
Tribù
di
solitari
e
di
romantici
Племена
одиночек
и
романтиков,
Di
esuli
scampati
all'apatia
Изгнанников,
спасшихся
от
апатии.
Si
sono
colorati
fino
all'anima
Они
раскрасили
себя
до
самой
души,
Li
vedi,
cercano
compagnia
Видишь,
они
ищут
компанию.
Pioggia,
neve,
vento,
sole
Дождь,
снег,
ветер,
солнце,
Loro
sempre
là
Они
всегда
там.
Quell'inchiostro
scorre
a
fiumi
Эти
чернила
текут
рекой,
Sa
di
libertà
e
già
Пахнут
свободой,
и
уже...
La
voce
che
ti
do
Голос,
который
я
тебе
дарю,
Un
segno
permanente
Знак
неизменный,
Ti
condividerò
Я
разделю
его
с
тобой,
Sarò
al
tuo
fianco
sempre
Буду
рядом
с
тобой
всегда,
Di
vivere
mai
stanchi
Жить,
никогда
не
уставая.
La
voce
che
ti
do
Голос,
который
я
тебе
дарю,
Un
canto
irriverente
Песня
дерзкая,
Giustificarti
no
Оправдываться
нет,
Intollerante
gente
Нетерпимые
люди.
Noi
sempre
troppo
avanti
Мы
всегда
слишком
впереди.
Un
corpo
parla,
si
esprime,
urla
Тело
говорит,
выражает,
кричит,
Ogni
emozione
si
può
tatuarla
Каждую
эмоцию
можно
набить.
Attraversiamo
il
tempo
e
i
cambiamenti
suoi
Мы
проходим
сквозь
время
и
его
изменения,
Si
torna
inevitabilmente
lì
Неизбежно
возвращаемся
туда,
A
combattere
il
linguaggio
degli
stupidi
Чтобы
бороться
с
языком
глупцов,
Gli
ottusi
e
la
loro
falsità
Тупиц
и
их
лжи.
La
voce
che
ti
do
Голос,
который
я
тебе
дарю,
Non
la
spaventa
niente
Его
ничто
не
пугает.
Nel
tuo
tatuaggio
io
В
твоей
татуировке
я
Ci
credo
ciecamente
Верю
слепо,
Nel
mondo
siamo
in
tanti
В
мире
нас
много
таких.
La
voce
che
ti
do
Голос,
который
я
тебе
дарю,
Convinta
più
di
ieri
Увереннее,
чем
вчера.
Io
i
tatuaggi
tuoi
Я,
твои
татуировки,
Gli
stessi
itinerari
Те
же
маршруты,
Medesimi
colori
Те
же
цвета.
La
voce
che
ti
do
Голос,
который
я
тебе
дарю,
A
te
che
non
hai
specchi
Тебе,
у
которой
нет
зеркал.
Moralista
tu
Моралист
ты,
Perché
non
ti
inginocchi
Почему
ты
не
преклонишь
колени?
Onora
quei
tatuaggi
Почитай
эти
татуировки
E
questa
voce
che
ti
do
И
этот
голос,
который
я
тебе
дарю,
Per
non
dimenticare
Чтобы
не
забывать
Involontari
eroi
Невольных
героев.
Piuttosto
che
fallire
Лучше
потерпеть
неудачу,
Tatuati
giù
fino
al
cuore
Чем
вытатуировать
себя
до
самого
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurizio Fabrizio, Renato Fiacchini
Album
Alt
date of release
08-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.