Lyrics and translation Renato Zero - Mi ameresti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi ameresti
Ты бы полюбила меня
Mi
ameresti
anche
al
buio
mi
ameresti
Ты
бы
полюбила
меня
даже
в
темноте,
полюбила
бы
Con
che
slancio
e
che
passione
lo
faresti
С
каким
пылом
и
страстью
ты
бы
это
сделала
Senza
trucchi
disonesti
mi
ameresti
non
lo
so
Без
нечестной
уловки
ты
бы
полюбила
меня,
не
знаю
E
vivresti
di
quel
poco
che
ti
do...
И
довольствовалась
бы
той
малостью,
что
я
даю
тебе...
Sembra
facile
lanciarsi
Кажется
легко
броситься
Ma
non
è
sempre
così
Но
это
не
всегда
так
Con
i
giorni
che
ti
inseguono
С
днями,
которые
преследуют
тебя
E
ti
inchioderanno
lì.
И
пригвоздят
тебя
там.
Le
promesse
son
le
stesse,
come
i
gesti
Обещания
те
же,
как
и
жесты
La
paura
di
sentirsi
un
po′
diversi
Страх
почувствовать
себя
немного
другими
Quei
percorsi
delle
mani
Те
пути
руками
Quell'idea
di
libertà
Та
идея
свободы
L′illusione
che
domani
Иллюзия,
что
завтра
Quel
tormento
passerà
Эта
мука
пройдет
Io
non
sono
più
sicuro
Я
больше
не
уверен
Di
riuscire
a
dirti
si
Что
смогу
сказать
тебе
да
D'inventarmi
chissà
cosa
Что
придумать
невесть
что
Per
tenerti
ancora
qui...
Чтобы
удержать
тебя
еще
здесь...
Devi
fuggire
adesso
Тебе
нужно
сбежать
сейчас
Vai
via
tranquilla,
mentre
dormo
vai
via
Уходи
спокойно,
пока
я
сплю,
уходи
Ma
fallo
prima
ch'io
cambi
idea...
Но
сделай
это
прежде,
чем
я
передумаю...
Mi
arrangerò
promesso
Я
справлюсь,
обещаю
Non
sarò
io
quello
crudele
Я
не
буду
тем
жестоким
Non
sarò
io
il
grande
seduttore
Я
не
буду
великим
соблазнителем
Ora
che
puoi
Теперь,
когда
ты
можешь
Non
farti
male
Не
причиняй
себе
боль
Vai
via
così
Уходи
вот
так
Senza
nessun
rumore,
rimorso,
rancore...
vai!
Без
всякого
шума,
угрызений
совести,
обиды,
уходи!
Mi
ameresti.
Non
provarci
perderesti.
Полюбила
бы
ты
меня.
Не
пытайся,
проиграешь.
Da
una
vita
stravissuta
che
ti
aspetti
От
беспутной
жизни
чего
ты
ожидаешь
Noi
non
siamo
tutti
uguali
Мы
не
все
одинаковы
Ma
l′amore
non
lo
sa
Но
любовь
этого
не
знает
E
fa
danni
devastanti
ovunque
va.
И
причиняет
разрушительный
ущерб
повсюду,
где
проходит.
è
difficile
capire
Трудно
понять
Il
momento
quale
sia
Какой
момент
Se
lottare
o
rinunciare
Бороться
или
сдаться
Se
è
un
bisogno
o
una
mania...
Это
потребность
или
мания...
Mi
ameresti
sono
certo
mi
ameresti
Ты
бы
полюбила
меня,
я
уверен,
ты
бы
полюбила
меня
Come
è
vero
che
col
tempo
capiresti
Как
это
верно,
что
со
временем
ты
поймешь
Che
il
sorriso
che
ho
da
darti
Что
улыбки,
которую
я
хочу
тебе
подарить
Sufficiente
non
sarà
Будет
недостаточно
Perché
ha
già
viaggiato
tanto
Потому
что
она
уже
так
много
скиталась
Quanto
è
stanco
non
si
sa
Насколько
она
устала,
неизвестно
C′è
più
amore
a
scoraggiarti
Больше
любви,
чтобы
тебя
отговорить
A
mentirti
perché
no
Чтобы
солгать
тебе,
почему
бы
нет
Quello
che
meriteresti
Того,
чего
ты
заслуживаешь
è
il
coraggio
che
non
ho
Это
мужество,
которого
у
меня
нет
Devi
fuggire
adesso
Тебе
нужно
сбежать
сейчас
Vai
più
veloce
e
più
lontana
che
puoi
Уходи
быстрее
и
дальше,
как
только
можешь
Spezzami
il
cuore
se
ce
la
fai
Разбей
мне
сердце,
если
сможешь
Non
esitare
troppo
Не
медли
слишком
Se
capirò
che
sei
importante
Если
я
пойму,
что
ты
важна
Che
senza
te
la
vita
è
niente,
allora
Что
без
тебя
жизнь
ничто,
тогда
T'impedirò
di
farmi
male
Я
помешаю
тебе
причинить
мне
боль
Io
sparirò
senza
nessun
rumore,
rimorso,
rancore
Я
исчезну
без
всякого
шума,
угрызений
совести,
обиды
Via!
Via!
Via!
Via
Прочь!
Прочь!
Прочь!
Прочь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianluca Podio
Attention! Feel free to leave feedback.