Lyrics and translation Renato Zero - Nel fondo di un amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nel fondo di un amore
В глубине любви
E
come
viene
e
va
И
как
приходит
и
уходит
Con
perfetta
ingenuità
С
совершенной
наивностью
Come
un
bambino
Как
ребенок
è
voce
chiara
in
te
В
тебе
чистый
голос
E
canta
così
forte
che
И
поет
так
громко,
что
Poi
si
incrinerà
Потом
он
сломается
E′
lì
nei
tuoi
pensieri
Он
в
твоих
мыслях
Si
fa
scudo
delle
tue
incertezze
Становится
щитом
твоих
сомнений
Si
fa
strada
e
non
lo
sai
Прокладывает
себе
путь,
и
ты
не
знаешь
L'ingeneria
genetica
di
un
fiore
Генная
инженерия
цветка
Il
tocco
della
vita,
e
tu
Прикосновение
жизни,
а
ты
Chiudi
gli
occhi
in
pieno
sole
Закрой
глаза
при
ярком
солнце
Che
stai
cadendo
giù
Что
ты
падаешь
Nel
fondo
di
un
amore
В
глубине
любви
Da
toccare
Которую
можно
потрогать
Sommare
blu
con
blu
Сложить
голубое
с
голубым
Dentro
un
amore
sei
Внутри
любви
ты
è
così
che
ti
sveglierai
Так
ты
проснешься
Sta
suonando
una
musica
Звучит
музыка
Sta
suonando
per
te
Звучит
для
тебя
E
ti
sfiorano
l′anima
И
касаются
твоей
души
Due
mani,
le
sue
Две
руки,
ее
E'
un
vento
così
lieve
Это
такой
легкий
ветер
Che
muove
le
tue
vene
Что
движет
твоими
венами
Che
dita
lunghe
ha
Какие
у
нее
длинные
пальцы
è
ninna
nanna
antica
Древняя
колыбельная
L'infanzia
della
vita
Детство
жизни
Gioca
nei
sensi
tuoi
Играет
с
твоими
чувствами
Ma
il
tempo
non
ha
tempo
Но
время
теряет
счет
времени
La
scadenza
è
un
foglio
bianco
Срок
годности
- чистый
лист
Cerchi
il
nome
e
non
ci
sei
Ищешь
имя
и
не
находишь
себя
L′ingeneria
genetica
di
un
fiore
Генная
инженерия
цветка
Non
è
indolore
quasi
mai
Почти
никогда
не
бывает
безболезненной
Chiudi
gli
occhi
Закрой
глаза
Adesso
il
sole
nasconde
tutto
il
blu
Теперь
солнце
скрывает
всю
голубизну
Nel
fondo
di
un
amore
В
глубине
любви
Rimani
solo
tu
Остался
только
ты
Dentro
un
amore
sei
Внутри
любви
ты
Né
fanfare,
né
musica
Ни
фанфар,
ни
музыки
Mentre
muore
una
favola
Когда
умирает
сказка
Niente
principi
e
re
Ни
принцев,
ни
королей
E
resti
immobile
И
ты
не
двигаешься
Sotto
la
pioggia
dei
tuoi
se
Под
дождем
своих
"если"
Nel
finale
più
logico,
che
c′è?
В
самом
логичном
финале,
что
есть?
Chissà
se
c′è
Кто
знает,
есть
ли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gli Evangelisti, Laurenti, Renato Zero
Attention! Feel free to leave feedback.