Lyrics and translation Renato Zero - Niente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niente
ci
sorprende
più
Ничего
нас
больше
не
удивляет
La
mente
si
difende,
il
cuore
si
arrende
Разум
защищается,
сердце
сдается
Non
lasciarmi
almeno
tu
Не
оставляй
и
ты
меня
Niente,
ormai,
padroni
di
niente
Ничего,
теперь,
мы
никого
не
контролируем
Ci
siamo,
ma
non
sappiamo
chi
siamo
Мы
есть,
но
не
знаем,
кто
мы
Niente,
la
malinconia
Ничего,
меланхолия
Il
rombo
di
un
motore,
vivere
per
errore
Рев
мотора,
жить
по
ошибке
Trascinati
per
la
via
Нас
несет
по
течению
Niente,
facciamo
finta
di
niente
Ничего,
мы
делаем
вид,
что
ничего
не
произошло
Con
niente,
anche
l′amore
è
impotente
С
ничем,
даже
любовь
бессильна
Niente,
eppure
il
cielo
è
blu
Ничего,
и
все
же
небо
голубое
Ma
non
vediamo
niente
perché
a
testa
bassa
Но
мы
ничего
не
видим,
потому
что
опустили
головы
Noi
guardiamo
giù
Мы
смотрим
вниз
Forse
mondo,
non
hai
più
risorse?
Может
быть,
мир,
у
тебя
больше
нет
ресурсов?
O
forse,
siamo
soltanto
comparse?
Или,
может
быть,
мы
просто
статисты?
Lentamente
andiamo
Мы
идем
медленно
Estranei
noi
sembriamo
Мы
выглядим
чужими
Noi
confusi
tra
la
gente
Мы
заблудились
среди
людей
Le
voglie
mie,
le
ansie
tue
Мои
желания,
твои
тревоги
Travolte
dalla
corrente
Поглощенные
течением
Che
farò,
che
farai
Что
я
буду
делать,
что
ты
будешь
делать
Cosa
faremo
noi?
Что
мы
будем
делать?
Non
si
può
stare
qui
Невозможно
оставаться
здесь
E
dire
sempre
di
sì
И
всегда
говорить
"да"
Questa
città
seducente
Этот
соблазнительный
город
Apre
le
gambe
e
ci
sta
Раскрывает
ноги
и
принимает
нас
Ma
questa
folle
avventura
Но
это
безумное
приключение
Per
quanto
durerà
Сколько
еще
оно
продлится
Niente,
abita
con
noi
Ничто,
живет
с
нами
Nel
traffico
invadente,
nell'aria
pesante
В
непрерывном
движении,
в
тяжелом
воздухе
Nei
pensieri
detti
mai
В
мыслях,
которые
никогда
не
были
высказаны
Prova
a
stare
ancora
al
mio
fianco
Попробуй
еще
раз
быть
рядом
со
мной
A
dirmi,
"Coraggio",
se
sarò
stanco
Говорить
мне:
"Держись",
если
я
устану
Pane
e
anfetamine
Хлеб
и
амфетамины
Squallide
dottrine
Подлые
доктрины
E
chi
dice,
"Andate
avanti"
И
тот,
кто
говорит:
"Идите
вперед"
Non
lo
sa
come
si
sta
Не
знает,
как
это
Quando
non
tornano
i
conti
Когда
счёты
не
сходятся
Che
farò,
che
farai
Что
я
буду
делать,
что
ты
будешь
делать
Che
fine
faremo
noi
Что
с
нами
случится
Non
si
può
stare
qui
Невозможно
оставаться
здесь
E
dire
sempre
di
sì
И
всегда
говорить
"да"
Alla
follia
che
ci
assale
Безумию,
которое
овладевает
нами
Chi
arriva
primo
vivrà
Кто
первый
придет,
тот
и
будет
жить
E
casomai
ti
andrà
male
И
если
тебе
повезет
Il
niente
basterà
Ничто
будет
достаточно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guido Morra, Maurizio Fabrizio
Attention! Feel free to leave feedback.