Lyrics and translation Renato Zero - Stai bene lì (Remastered 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stai bene lì (Remastered 2019)
Ты хороша там (Remastered 2019)
America
stai
bene
li,
Америка,
ты
хороша
там,
Così
lontana.
Так
далеко.
Tra
luci
ed
opulenza
sei
Среди
огней
и
роскоши
ты
Anacronistica,
Анахроничная,
Persa
nei
grattacieli
tuoi
Потерянная
в
своих
небоскребах,
Sai
di
petrolio.
Ты
пахнешь
нефтью.
Il
portafoglio
gonfio
hai
Кошелек
твой
набит,
Malgrado
ciò
Но
несмотря
на
это
Ti
aggiudichi
Ты
присваиваешь
Quanto
più
puoi.
Как
можно
больше.
Scusa
se
non
hai
Amalfi.
Извини,
что
у
тебя
нет
Амальфи.
La
reggia
di
caserta
non
l'avrai.
Королевского
дворца
в
Казерте
у
тебя
не
будет.
Al
colosseo
vedrai
tu
non
ci
entri.
В
Колизей
ты
не
войдешь.
Resta
dove
sei.
Оставайся
там,
где
ты
есть.
Ammira
questa
bandiera,
Посмотри
на
этот
флаг,
Quanta
memoria,
Сколько
памяти,
Magari
un
po
ingombrante.
Может,
немного
громоздкой.
Fieri
dello
stivale.
Гордость
за
сапог.
La
galassia
puoi
gestirtela
tu,
Галактикой
можешь
управлять
ты,
Gli
spaghetti
restano
quaggiu.
Спагетти
остаются
здесь.
L'america
finisce
ormai
Америка
заканчивается
теперь
In
coca
cola.
Кока-колой.
Puoi
risparmiarci
i
nuovi
cow-boy,
Можешь
избавить
нас
от
новых
ковбоев,
Scusa
se
non
hai
Leopardi.
Извини,
что
у
тебя
нет
Леопарди.
Puccini
e
Pirandello,
giammai!
Пуччини
и
Пиранделло,
никогда!
Scordati
i
bignè
Забудь
о
бинье
E
i
savoiardi.
И
савоярди.
Del
chianti
che
ne
sai!
Что
ты
знаешь
о
кьянти!
Ti
resta
la
musica
nera
У
тебя
осталась
чернокожая
музыка
Dall'anima
pura,
Из
чистой
души,
La
schiavitù
è
lontana.
Рабство
в
прошлом.
Eppure
ogni
altra
cultura,
Но
любая
другая
культура,
Da
qualunque
altro
deserto
verrà,
Из
любой
другой
пустыни
придет,
Sono
certo
ti
spaventerà.
Я
уверен,
тебя
испугает.
Diffidenti
noi
per
natura.
Мы
по
натуре
недоверчивы.
L'aria
di
Mameli
ci
sveglierà.
Воздух
Мамели
разбудит
нас.
Questo
paese
non
è
in
vendita!
Эта
страна
не
продается!
May-day,
may-day,
Мейдэй,
мейдэй,
Così
indulgente
non
sei.
Ты
не
так
снисходительна.
Se
non
imparo
un
po
di
inglese
sono
guai.
Если
я
немного
не
выучу
английский,
будут
проблемы.
May-day,
may-day,
Мейдэй,
мейдэй,
Un
satellite
mi
spia
Спутник
за
мной
следит
Vai
via,
vai
via,
vai
via
Уходи,
уходи,
уходи
May-day,
may-day,
Мейдэй,
мейдэй,
Siamo
stati
uniti
anche
noi.
Мы
тоже
были
едины.
Mille
dialetti
Тысяча
диалектов
Ed
un
coraggio
da
eroi.
И
смелость
героев.
Non
lanceremo
mai
nessun
may-day.
Мы
никогда
не
отправим
сигнал
бедствия.
Lo
sai
non
è
da
noi.
Ты
знаешь,
что
это
не
в
наших
правилах.
May-day,
may-day,
Мейдэй,
мейдэй,
Stai
bene
dove
stai.
Ты
хороша
там,
где
ты
есть.
Do
you
understand?
Do
you
understand?
Muovi
le
chiappe.
Не
сиди
на
месте.
Good
bye!
Пока,
красавица!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Podio, Renato Zero
Album
Il dono
date of release
18-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.