Renato Zero - Tutto Inizia Sempre Da Un Sì - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Renato Zero - Tutto Inizia Sempre Da Un Sì




Tutto Inizia Sempre Da Un Sì
Everything Always Begins with a Yes
Ho in tasca ancora qualche no
I still have some no's in my pocket
Dovrò spenderli anche se
I'll have to spend them even if
A nessuno piacerà
No one will like it
Fare affari con la verità
To do business with the truth
Se il nemico tuo sei tu
If you are your own enemy
Il primo dubbio nasce
The first doubt is born there
Se fallisce l'onestà
If honesty fails
Muore una parte di te
A part of you dies
Io non mi rassegnerò
I will not give up
Se sbaglierò mi correggerò
If I make a mistake, I will correct it
Ho sempre cercato in me le mie risposte
I have always looked for answers in myself
Speranze riposte
Raised hopes
Ho bisogno di cose vere
I need real things
Notti chiare, frasi sincere perché
Clear nights, sincere phrases because
Sia gioia nuovamente
It is joy again
Il viaggio sia eccitante
The journey is exciting
Con più forza, più decisione
With more strength, more determination
è sempre il cuore ad avere ragione, ma
The heart is always right, but yes
La vita inizia sempre da un sì, è così
Life always begins with a yes, it is so
E' così
It is so
Credenziali non ne ho
I have no credentials
Sono nato da un perché
I was born from a why
Ciò che sono e ciò che ho
What I am and what I have
è una scommessa che feci con me
It is a bet I made with myself
L'ambizione ancora c'è
The ambition is still there
E' lei che muove i giorni miei
It is she who moves my days
Guai se non fosse così
Woe if it were not so
Di certo non sarei qui
I certainly wouldn't be here
Equilibrio ed armonia
Balance and harmony
Eccola qua la formula mia
Here is my formula
Se c'è pure la poesia la strada è giusta
If there is also poetry, the road is right
La musica è questa
The music is this
Ho bisogno del tuo sostegno
I need your support
Di sentire che ci metti impegno anche te
To feel that you are also committed
Il bene sia presente nel cuore della gente
May good be present in the hearts of the people
Non subire supinamente
Don't submit to it submissively
Spedire invece è un segnale eloquente a chi
Instead, shipping is an eloquent signal to those who
Non ha mai speso un solo
Never spent a single yay
Non è giusto così
It's not fair like this
Non è più tempo di eroi
It is no longer a time for heroes
Basta che tu ci sei
It is enough that you are there
Completamente, assolutamente
Completely, absolutely
Ancora di più
Even more
La vita inizia da un
Life starts with a yes
Qui non esistono vecchi, malati o relitti
Here there are no old people, no sick people, no wrecks
Se un'anima in te ancora c'è, dimmi
If there is still a soul in you, tell me yes
Dimmi
Tell me yes





Writer(s): Renato Zero


Attention! Feel free to leave feedback.