Lyrics and translation Renato Zero - Tutto Inizia Sempre Da Un Sì
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto Inizia Sempre Da Un Sì
Everything Always Begins with a Yes
Ho
in
tasca
ancora
qualche
no
I
still
have
some
no's
in
my
pocket
Dovrò
spenderli
anche
se
I'll
have
to
spend
them
even
if
A
nessuno
piacerà
No
one
will
like
it
Fare
affari
con
la
verità
To
do
business
with
the
truth
Se
il
nemico
tuo
sei
tu
If
you
are
your
own
enemy
Il
primo
dubbio
nasce
lì
The
first
doubt
is
born
there
Se
fallisce
l'onestà
If
honesty
fails
Muore
una
parte
di
te
A
part
of
you
dies
Io
non
mi
rassegnerò
I
will
not
give
up
Se
sbaglierò
mi
correggerò
If
I
make
a
mistake,
I
will
correct
it
Ho
sempre
cercato
in
me
le
mie
risposte
I
have
always
looked
for
answers
in
myself
Speranze
riposte
Raised
hopes
Ho
bisogno
di
cose
vere
I
need
real
things
Notti
chiare,
frasi
sincere
perché
Clear
nights,
sincere
phrases because
Sia
gioia
nuovamente
It
is
joy
again
Il
viaggio
sia
eccitante
The
journey
is
exciting
Con
più
forza,
più
decisione
With
more
strength,
more
determination
è
sempre
il
cuore
ad
avere
ragione,
ma
sì
The
heart
is
always
right,
but
yes
La
vita
inizia
sempre
da
un
sì,
è
così
Life
always
begins
with
a
yes,
it
is
so
Credenziali
non
ne
ho
I
have
no
credentials
Sono
nato
da
un
perché
I
was
born
from
a
why
Ciò
che
sono
e
ciò
che
ho
What
I
am
and
what
I
have
è
una
scommessa
che
feci
con
me
It
is
a
bet
I
made
with
myself
L'ambizione
ancora
c'è
The
ambition
is
still
there
E'
lei
che
muove
i
giorni
miei
It
is
she
who
moves
my
days
Guai
se
non
fosse
così
Woe
if
it
were
not
so
Di
certo
non
sarei
qui
I
certainly
wouldn't
be
here
Equilibrio
ed
armonia
Balance
and
harmony
Eccola
qua
la
formula
mia
Here
is
my
formula
Se
c'è
pure
la
poesia
la
strada
è
giusta
If
there
is
also
poetry,
the
road
is
right
La
musica
è
questa
The
music
is
this
Ho
bisogno
del
tuo
sostegno
I
need
your
support
Di
sentire
che
ci
metti
impegno
anche
te
To
feel
that
you
are
also
committed
Il
bene
sia
presente
nel
cuore
della
gente
May
good
be
present
in
the
hearts
of
the
people
Non
subire
supinamente
Don't
submit
to
it
submissively
Spedire
invece
è
un
segnale
eloquente
a
chi
Instead,
shipping
is
an
eloquent
signal
to
those
who
Non
ha
mai
speso
un
solo
sì
Never
spent
a
single
yay
Non
è
giusto
così
It's
not
fair
like
this
Non
è
più
tempo
di
eroi
It
is
no
longer
a
time
for
heroes
Basta
che
tu
ci
sei
It
is
enough
that
you
are
there
Completamente,
assolutamente
Completely,
absolutely
La
vita
inizia
da
un
sì
Life
starts
with
a
yes
Qui
non
esistono
vecchi,
malati
o
relitti
Here
there
are
no
old
people,
no
sick
people,
no
wrecks
Se
un'anima
in
te
ancora
c'è,
dimmi
sì
If
there
is
still
a
soul
in
you,
tell
me
yes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renato Zero
Attention! Feel free to leave feedback.