Renato Zero - Un'Apertura D'Ali - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renato Zero - Un'Apertura D'Ali




Un'Apertura D'Ali
Открытие крыльев
Il ticchettio di te, di te
Твой стук, твой стук
È assenza che fa compagnia
Это отсутствие, которое составляет компанию
In questa notte di caffè
В эту ночь кофе
Di sogni ad orologeria
Мечты по часам
Sapessi quanta vita c'è
Знай, сколько жизни есть
Nel ticchettio di te, di te
В твоем стуке, твоем стуке
La vita è un'apertura d'ali
Жизнь - это открытие крыльев
Quel senso di cometa che c'è dentro di noi
Это чувство кометы внутри нас
Perché la vita è nostalgia di mare
Потому что жизнь - это тоска по морю
Bellissima e incompiuta senza un amore è
Красивая и незавершенная, без любви это
Perché l'amore mio per te
Потому что моя любовь к тебе
È un'apertura d'ali, quella felicità
Это открытие крыльев, это счастье
Che fa sentire soli per quando finirà
Которое заставляет чувствовать себя одиноким, когда оно закончится
L'amore ci fa prigionieri eppure sembra libertà
Любовь делает нас пленниками, но кажется, что это свобода
Ma ci sarà una sera che capirai di me
Но однажды вечером ты поймешь, что я имею в виду
Silenzi e chiaroscuri
Тишина и светотени
Lo stormo di pensieri
Стая мыслей
Che volano da te
Что летят от тебя
Un'apertura d'ali è
Открытие крыльев
Anche quest'alba cogli alberi di vetro
Так же, как этот рассвет со стеклянными деревьями
E sento crescer l'erba del traffico in città
И я чувствую, как растет трава в городском движении
Perché la vita a volte fa paura
Потому что жизнь иногда пугает
Quel ghigno di moneta che guerra e fame è
Этот ухмыляющийся монеткой, что является войной и голодом
Ma quel che sento io, io per te
Но то, что я чувствую, я, по отношению к тебе
È un'apertura d'ali che abbraccia il mondo, sai
Я открываю крылья, которые обнимают мир, понимаешь?
L'amore che respiri finché respirerai
Любовь, которой ты будешь дышать, пока будешь дышать
L'amore che fa prigionieri e a noi ci sembra libertà
Любовь, которая делает пленниками, а нам кажется, что это свобода
Ma ci sarà una sera che capirai di me
Но однажды вечером ты поймешь, что я имею в виду
Silenzi e chiaroscuri
Тишина и светотени
Lo stormo di pensieri
Стая мыслей
Che volano da te
Что летят от тебя
Che volano da te
Что летят от тебя
È un'apertura d'ali
Это открытие крыльев
Lo stormo di pensieri
Стая мыслей
Che volano da te
Что летят от тебя
Riposati
Отдохни





Writer(s): G.c. Bigazzi


Attention! Feel free to leave feedback.