Lyrics and translation Renato Zero - Vagabondo cuore
Vagabondo cuore
Бродячее сердце
Quanto
hai
navigato
Как
много
ты
проплыл
Vagabondo
cuore
mio
Моё
бродячее
сердце
Ti
ho
sfruttato,
maltrattato,
io
Я
эксплуатировал
и
издевался
над
тобой
Mi
hai
seguito
ovunque
Ты
везде
следовал
за
мной
Ogni
battito,
un
perché
Каждый
удар
- причина
Cosa
avrei
mai
fatto
senza
te
Что
бы
я
делал
без
тебя
Saggio
ed
incosciente
Мудрый
и
безрассудный
A
volte
prepotente,
tu
Иногда
заносчивый
Su
verso
le
stelle
e
dopo
giù
К
звёздам,
а
потом
вниз
Cuore
sognatore
Сердце-мечтатель
Solitario
cuore
che
Одинокое
сердце,
которое
Scandisci
gioia
e
lacrime
con
me
Отмечаешь
со
мной
радость
и
слезы
Ti
darò,
a
chi
non
so
Я
отдам
тебя,
не
знаю
кому
Quante
volte
vuoi
Сколько
раз
захочешь
Fino
a
che
ce
la
fai
Пока
сможешь
Ma
un
cuore
ballerino
Но
сердце
танцора
Dimmi
che
non
sarai
Скажи,
что
ты
им
не
будешь
Che
non
farai
promesse
Что
не
будешь
давать
обещаний
Che
poi
non
manterrai
Которые
потом
не
сдержишь
Con
tutti
e
con
nessuno
Со
всеми
и
ни
с
кем
Amico
cuore
andrai
Пойдешь,
друг
мой
Amarezze
e
delusioni
Огорчения
и
разочарования
Tu
ne
sopporterai
Ты
перенесешь
Non
finisce
il
mondo
Мир
не
кончается
Se
nel
mondo
c'è
armonia
(non
ti
buttare
via)
Если
в
мире
есть
гармония
(не
выбрасывай
меня)
Se
il
tuo
cuore
scopre
la
poesia
(non
mi
buttare
via)
Если
твоё
сердце
открывает
поэзию
(не
выбрасывай
меня)
Se
in
quella
carezza
non
c'è
ombra
di
ironia
Если
в
этой
ласке
нет
иронии
C'è
più
vita,
se
si
è
in
compagnia
Жизнь
полнее,
если
в
компании
Ti
darò,
a
chi
non
so
(il
cuore
io
ti
darò)
Я
отдам
тебя,
не
знаю
кому
(я
тебе
отдам
своё
сердце)
E
non
chiederò
(cuore,
cuore)
И
не
буду
просить
(сердце,
сердце)
Che
sia
tu,
lui
o
lei
Чтобы
это
был
ты,
он
или
она
Ma
siano
tanti
cuori
Но
чтобы
это
было
много
сердец
Malati
finché
vuoi
Больных,
как
хочешь
Di
principi
o
barboni
Принцев
или
бродяг
Ma
cuori
almeno
un
po'
Но
сердец
хотя
бы
немного
E
che
non
sia
la
fretta
И
чтобы
это
не
было
поспешностью
L'egoismo,
la
pietà
Эгоизмом,
жалостью
Se
sentirai
una
fitta
Если
почувствуешь
боль
Sia
la
sincerità
che
è
in
te
Пусть
это
будет
искренность,
которая
в
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piero Pintucci, Renato Zero
Album
Zero
date of release
08-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.