Lyrics and translation Renato Zero - Vergognatevi voi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vergognatevi voi
Вам должно быть стыдно
È
la
storia
che
si
scrive
Это
история,
которая
пишется
Con
l′inchiostro
degli
eroi
Чернилами
героев
Pochi
fortunati
audaci
Несколько
смельчаков-счастливцев
Che
combattono
per
noi
Которые
борются
за
нас
Tutto
il
resto
si
consuma
Всё
остальное
истрачивается
Si
ricicla
e
via
cosi
Перерабатывается
и
так
далее
Se
ci
assiste
la
fortuna
Если
нам
повезёт
Sopravviveremo
qui
Мы
выживем
здесь
Una
volontà
assopita
Спящая
воля
Altri
pensano
per
noi
Другие
думают
за
нас
A
stare
a
galla
si
fatica
Оставаться
на
плаву
трудно
Se
ti
esponi
sono
guai
Если
ты
выставляешь
себя
напоказ,
то
это
беда
Risse
insulti
e
sgomitate
Драки,
оскорбления
и
локти
Nel
profitto
non
c'è
Dio
В
прибыли
нет
Бога
Che
chi
sguazza
nel
potere
poi
Кто
купается
во
власти,
тот
Porta
sempre
a
casa
il
suo
Всегда
приносит
домой
своё
Vergognatevi
voi
Вам
должно
быть
стыдно
Esattori
del
mai
Вымогатели
никогда
Come
corpi
in
picchiata
giù
Как
тела,
пикирующие
вниз
A
chi
tocca
non
sai
Кому
достанется,
ты
не
знаешь
Maledetta,
cieca
avidità
Проклятая,
слепая
жадность
Ma
il
paese
che
fa?
А
что
делает
страна?
Lui
si
chiude
e
non
chiede
più
Она
закрывается
и
больше
не
просит
È
la
solita
minestra
Это
обычная
заварушка
Di
ministri
e
di
utopie
Министров
и
утопий
Tante
chiacchere
e
promesse
Много
болтовни
и
обещаний
Stesse
facce
e
niente
idee
Те
же
лица
и
никаких
идей
Uno
splendido
tsunami
Прекрасное
цунами
E
non
ci
si
pensa
più
И
больше
никто
об
этом
не
думает
E
non
ci
sarà
condono
che
И
не
будет
никакого
прощения,
которое
Possa
riportarvi
su
Может
вернуть
вас
обратно
Vergognatevi
un
po′
Вам
должно
быть
немного
стыдно
Che
pentirsi
si
può
Что
раскаиваться
можно
Ma
non
si
torna
vergini
Но
невиновными
уже
не
станешь
Un
calcio
in
culo
alla
mediocrità
Пнуть
под
зад
посредственность
Che
la
vita
lo
sa
Что
жизнь
умеет
Sa
premiare
e
punire
chi
Умеет
награждать
и
наказывать
того
Devi
scegliere
Ты
должен
выбрать
Chi
vuoi
essere
Кем
ты
хочешь
быть
In
cosa
credere
Во
что
верить
Né
impassibili
né
arrendevoli
mai
Не
быть
бесстрастным
и
не
сдаваться
никогда
Superata
ogni
paura
Преодолев
всякий
страх
Tutto
tornerà
com'è
Всё
вернется
на
свои
места
Si
riempirà
la
strada
Улица
заполнится
Di
bugiardi
e
di
lacchè
Лжецами
и
приспешниками
Visionari
non
traditeci
Визионеры,
не
предавайте
нас
Azzardate
ancora
voi
Рискуйте
ещё
вы
Che
il
coraggio
per
difenderci
Что
смелости
защитить
нас
Quello
non
ci
manchi
mai
Того
нам
никогда
не
хватало
Perdonatemi
voi
Простите
меня
вы
Confinati
lassù
Ограниченные
там
наверху
Che
col
vostro
benessere
Что
своим
благополучием
Non
vivrete
di
più
Вы
не
проживёте
дольше
Niente
amore,
gioia
e
fantasia
Ни
любви,
ни
радости,
ни
фантазии
Non
si
paga
lo
sai
Это
не
оплачивается,
ты
знаешь
I
sorrisi
si
offrono
Улыбки
предлагаются
Quegli
applausi
scusateci
Эти
аплодисменты,
извините
Sono
tutti
per
noi
Они
все
для
нас
Perdonateci
se
Простите
нас,
если
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Palmer, Renato Zero
Attention! Feel free to leave feedback.