Renato Zero - Vizi E Desideri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renato Zero - Vizi E Desideri




Vizi E Desideri
Пороки и желания
Sul mio letto c'è scritto
На моей кровати написано:
Nessuno mi frega più...
Меня больше никто не обманет...
Almeno a letto!
По крайней мере, в постели!
Qui ci dormo ci mangio ci invecchio
Здесь я сплю, ем, старею
Ed il sesso qui...
И секс здесь...
è tabù
табу.
Niente arrivi partenze
Никаких прилётов, отлётов
Ed ambigue presenze no...
И двусмысленных присутствий, нет...
Il terminal chiude
Терминал закрыт.
(Coro) il terminal chiude
(Припев) Терминал закрыт.
valigie lacrime
Ни чемоданов, ни слёз.
Niente promesse ormai
Никаких обещаний больше.
Lui o lei
Он или она
Soltanto inutili guai
лишь бесполезные хлопоты.
Fuori dai miei vizi dai miei desideri
Прочь из моих пороков, из моих желаний,
Tutti via
Все вон!
Ambulanti insistenti
Назойливые торговцы,
Fuori vi licenzio morbosi pensieri... sono mio!
Увольняю вас, болезненные мысли... я сам себе хозяин!
Falsi orgasmi
Фальшивые оргазмы,
Vecchi fantasmi
Старые призраки,
Via le bende
Долой повязки.
Chi sale e chi scende
Кто поднимается, кто спускается.
Facile
Легко
Stordirsi e poi
Одурманить себя, а потом
Tradirsi e mai
Предать себя и никогда
Ricredersi
Не передумать.
A letto un antifurto se puoi...
Сигнализацию в постель, если можешь...
Tinte forti
Яркие краски,
Giochi violenti
Жестокие игры,
Cuori assenti noi
Равнодушные сердца, мы.
Mi pentirò
Я пожалею,
Ma a un altro assedio non resisterò
Но другой осаде не устою.
Ci proverai
Ты попытаешься
A riproporti candida ma poi...
Предстать передо мной невинной, но потом...
E' l'impazienza che ti tradirà
Твоё нетерпение тебя выдаст.
La tua insistenza mi divorerà...
Твоя настойчивость меня поглотит...
Affitta un sogno anche tu...
Сними и ты себе сон...
La passione è svanita
Страсть угасла.
Una luna sbiadita che... ci tormenta
Бледная луна, которая... мучает нас.
Masochisti convinti
Убеждённые мазохисты,
Gli eterni scontenti noi... spenti eroi...
Вечно недовольные мы... погасшие герои...
Se potessi soltanto abbracciarti
Если бы я мог только обнять тебя
E tenerti qui... senza sospetti...
И удержать здесь... без подозрений...
Coraggiosi e sinceri
Смелые и искренние,
Capaci di verità... chi lo sa... chi lo sa...
Способные на правду... кто знает... кто знает...
Fermi non toccatemi prima di amarmi
Стойте, не трогайте меня, прежде чем полюбить.
Dimmi tu
Скажи мне,
Cosa puoi garantirmi
Что ты можешь мне гарантировать?
Fermi se servite soltanto contorni
Стойте, если вы нужны только для гарнира,
A tavola non ci sto...
За столом мне не место...
Mi conosco
Я знаю себя.
Non mi tradisco non rischiare mai...
Я себя не предам, никогда не рискуй...
Ti stanerò
Я тебя выведу на чистую воду.
Non vendermi entusiasmi che non hai
Не продавай мне энтузиазма, которого у тебя нет.
Rifiuterò
Я откажусь
Un'anima diversa dalla mia
От души, отличной от моей.
Padrone della scena sarò io
Хозяином сцены буду я.
Un letto un palcoscenico un addio
Кровать, сцена, прощание.
Non vi concedo altri bis
На бис вас не вызываю.





Writer(s): Gianluca Podio, Renato Zero, Vincenzo Incenzo


Attention! Feel free to leave feedback.