Renaud Hantson - C'est du sirop - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Renaud Hantson - C'est du sirop




C'est du sirop
Это сироп
Y'a toujours une cassette qui traine
Всегда найдется кассета,
Pour que les souv'nirs reviennent et fassent de la peine
Чтобы воспоминания вернулись и причинили боль.
(Amour et haine)
(Любовь и ненависть)
Vas-y monte le son, même si tu pleures
Давай, сделай погромче, даже если ты плачешь.
Une bonne chanson c'est vraiment bon
Хорошая песня - это так хорошо.
Ca f'sait comme ça na na na na na na...
Это было как-то так, на-на-на-на-на-на...
On s'fait un flash back, tant pis si y'en a un qui craque
Устроим флешбэк, даже если кто-то сломается.
Même si c'est con, j'aime ce frisson
Пусть это и глупо, но мне нравится это чувство.
Ce retour en arrière, te noie pas dans ton verre
Этот возврат в прошлое... Не утопись в своем стакане.
Ces mélodies d'été
Эти летние мелодии...
Ces chansonnettes tellement sucrées
Эти песенки такие сладкие,
Qu'elles n'en finissent jamais de nous rappeler
Что они никогда не перестанут напоминать нам
Un amour passé
О прошлой любви.
Ces airs à la radio
Эти мелодии по радио...
On doit tous être un peu masos
Должно быть, мы все немного мазохисты,
Pour les écouter et les trouver beaux
Чтобы слушать их и находить их прекрасными.
Mais c'est du sirop... c'est du sirop
Но это сироп... это сироп.
Et tous ces clubs, ces boîtes de nuit
И все эти клубы, эти ночные заведения,
on s'est lié avec tellement d'amis
Где мы сдружились со столькими друзьями.
(Mais pas pour la vie)
(Но не на всю жизнь.)
Tous ces D.J. qui t'mettent un bon vieux slow
Все эти ди-джеи, которые ставят старый добрый медляк
Et t'filent le cafard tout seul dans l'noir
И нагоняют тоску, когда ты один в темноте.
Ca f'sait comme ça na na na na na na...
Это было как-то так, на-на-на-на-на-на...
Y'a toujours une fille qui t'rappelle un amour sur la plage
Всегда найдется девушка, которая напомнит тебе о любви на пляже.
Le sable chaud, il faisait beau, danse et mets-toi en nage
Горячий песок, хорошая погода, танцуй и взмокни до нитки.
Te noie pas dans ton verre
Не утопись в своем стакане.
Ces mélodies d'été
Эти летние мелодии...
Ces chansonnettes tellement sucrées
Эти песенки такие сладкие,
Qu'elles n'en finissent jamais de nous rappeler
Что они никогда не перестанут напоминать нам
Un amour passé
О прошлой любви.
Ces airs à la radio
Эти мелодии по радио...
On doit tous être un peu masos
Должно быть, мы все немного мазохисты,
Pour les écouter et les trouver beaux
Чтобы слушать их и находить их прекрасными.
Mais c'est du sirop... c'est du sirop
Но это сироп... это сироп.





Writer(s): Renaud Hantson


Attention! Feel free to leave feedback.