Renaud Hantson - C'est toujours moi qui pars - Live - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Renaud Hantson - C'est toujours moi qui pars - Live




C'est toujours moi qui pars - Live
It's Always Me Who Leaves - Live
Trouver les mots justes pour t'expliquer
I'm trying to find the right words to explain to you
Une raison simple pour te reparler
A simple reason to talk to you again
Un coup de téléphone
A phone call
C'est sûr je déraisonne
I know I'm being unreasonable
Garder la fierté et ne pas craquer
I'm trying to stay proud and not break down
L'orgueil du mâle ne jamais l'oublier
Never forget a man's pride
Si j'pouvais dire que je t'aime
If only I could say that I love you
On aurait moins de peine
We would have less pain
C'est toujours moi qui pars
It's always me who leaves
Mais c'est toujours moi qui pleure
But I'm always the one who cries
Un aller-simple pour nulle part
A one-way ticket to nowhere
Eternel besoin d'un ailleurs
An eternal need for something else
Tellement de choses qu'on veut se dire
So many things we want to tell each other
Qu'une vie n'est pas assez longue
That one lifetime is not enough
On s'invente des souvenirs
We make up memories
On pense pouvoir changer le monde
We think we can change the world
Mais le monde tourne sans nous
But the world keeps turning without us
Encore et toujours...
Again and again...
Errer la nuit comme dans une série noire
Wandering around at night like in a film noir
Un autre verre pour noyer le cafard
Another drink to drown my sorrows
Dis-moi c'que t'en as fait
Tell me what you did with
De nos plaisirs secrets
Our secret pleasures
C'est toujours moi qui pars
It's always me who leaves
Mais c'est toujours moi qui pleure
But I'm always the one who cries
Un aller-simple pour nulle part
A one-way ticket to nowhere
Eternel besoin d'un ailleurs
An eternal need for something else
Tellement de choses qu'on veut se dire
So many things we want to tell each other
Qu'une vie n'est pas assez longue
That one lifetime is not enough
On s'invente des souvenirs
We make up memories
On pense pouvoir changer le monde
We think we can change the world
Mais le monde tourne sans nous
But the world keeps turning without us
Encore et toujours...
Again and again...





Writer(s): Renaud Hantson


Attention! Feel free to leave feedback.