Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne dis pas you love me (Live)
Sag nicht you love me (Live)
Il
y
a
tous
ces
mots
qu'on
jette
sur
le
papier
Da
sind
all
diese
Worte,
die
wir
aufs
Papier
werfen
Toutes
ces
jolies
lettres
pour
continuer
à
s'aimer
All
diese
hübschen
Briefe,
um
uns
weiter
zu
lieben
Et
cette
distance,
cette
distance
qui
sépare
nos
deux
corps
Und
diese
Distanz,
diese
Distanz,
die
unsere
beiden
Körper
trennt
Douze
heures
d'attente
avant
de
te
serrer
fort
Zwölf
Stunden
Wartezeit,
bevor
ich
dich
fest
umarmen
kann
Ces
sonneries
de
téléphone
qui
font
battre
nos
coeurs
Dieses
Klingeln
des
Telefons,
das
unsere
Herzen
höher
schlagen
lässt
Les
phrases
qui
rassurent,
qui
rassurent
quand
parfois
on
a
peur
Die
Sätze,
die
beruhigen,
die
beruhigen,
wenn
man
manchmal
Angst
hat
Romance
standard,
scénario
classique,
deux
amants
romantiques
Standard-Romanze,
klassisches
Szenario,
zwei
romantische
Liebende
Mais
c'est
si
loin,
si
loin
l'Amérique,
Paris-Texas
c'est
magique
Aber
es
ist
so
weit,
so
weit
weg
Amerika,
Paris-Texas
ist
magisch
Ne
dis
pas
you
love
me
Sag
nicht
you
love
me
Y'a
du
blues
dans
mes
accords
Da
ist
Blues
in
meinen
Akkorden
Ne
dis
pas
you
kiss
me
Sag
nicht
you
kiss
me
Des
avions
comme
seul
décor
Flugzeuge
als
einzige
Kulisse
Et
moi
j'me
fais
un
film,
j'me
fais
du
cinéma
Und
ich
mache
mir
einen
Film,
ich
mache
mir
Kino
Je
vois
un
cow-boy
blond
qui
te
prend
dans
ses
bras
Ich
sehe
einen
blonden
Cowboy,
der
dich
in
seine
Arme
nimmt
Je
hais
les
westerns,
le
gentil
trappeur
et
son
sourire
vainqueur
Ich
hasse
Western,
den
netten
Trapper
und
sein
siegreiches
Lächeln
J'préfère
l'indien
au
shériff
angélique,
Paris-Texas
c'est
magique
Ich
bevorzuge
den
Indianer
gegenüber
dem
engelsgleichen
Sheriff,
Paris-Texas
ist
magisch
Ne
dis
pas
you
love
me
Sag
nicht
you
love
me
Y'a
du
blues
dans
mes
accords
Da
ist
Blues
in
meinen
Akkorden
Ne
dis
pas
you
kiss
me
Sag
nicht
you
kiss
me
Des
avions
comme
seul
décor
Flugzeuge
als
einzige
Kulisse
Ne
dis
pas
you
love
me
Sag
nicht
you
love
me
Comme
tu
disais
before
Wie
du
vorher
gesagt
hast
Ne
dis
pas
you
kiss
me
Sag
nicht
you
kiss
me
J'peux
pas
t'aimer
plus
fort
Ich
kann
dich
nicht
stärker
lieben
Love
me,
kiss
me,
love
me,
kiss
me...
Love
me,
kiss
me,
love
me,
kiss
me...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Hantson
Album
Live !
date of release
04-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.